Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution
ENVIRONMENT
United Nations
da
ECE-erklæring om politik for forebyggelse og bekæmpelse af vandforurening, herunder grænseoverskridende vandforurening
de
Grundsatzerklärung der ECE über die Verhütung und Bekämpfung der Wasserverschmutzung, einschließlich der grenzüberschreitenden Verschmutzung
el
Δήλωση πολιτικής της ΟΕΕ για την πρόληψη και τον έλεγχο της ρύπανσης των υδάτων, στην οποία περιλαμβάνεται η διαμεθοριακή ρύπανση
,
πολιτική της ΟΕΕ για την πρόληψη και τον έλεγχο της ρύπανσης των υδάτων στην οποία περιλαμβάνεται η διαμεθοριακή ρύπανση
en
ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution
es
Declaración de principios de la CEPE sobre la prevención y el control de la contaminación del agua, incluida la contaminación transfronteriza
fi
ECE:n periaatejulistus vesien, mukaan lukien valtioiden yli ulottuvien vesistöjen saastumisen ehkäisemisestä ja torjumisesta
it
Dichiarazione di principio della CEE sulla prevenzione e il controllo dell'inquina...
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection
bg
Директива относно признаването
,
Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
cs
kvalifikační směrnice
,
směrnice o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany
,
směrnice o podmínkách přiznání azylu
da
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse
,
kvalifikationsdirektivet
de
Anerkennungsrichtlinie...
es recommandations pour la mise en oeuvre de cette collaboration
EUROPEAN UNION
da
henstillingerne med henblik på iværksættelsen af dette samarbejde
de
die Empfehlungen zur Herbeifuehrung dieser Zusammenarbeit
el
οι συστάσεις για την πραγματοποίηση της συνεργασίας αυτής
en
recommendations on how to achieve such cooperation
es
las recomendaciones necesarias para el establecimiento de dicha colaboración
it
la raccomandazioni per l'attuazione di tale collaborazione
nl
de aanbevelingen om deze samenwerking tot stand te brengen
pt
as recomendações para levar a cabo esta colaboração
sv
rekommendationer om hur ett sådant samarbete skall genomföras
HTLAN,cette valeur est une combinaison des composantes liées au bruit(NIPTS)et à l'âge(HTLA)
Health
da
alders- og støjbetinget høretærskelniveau
el
κατώφλι ακοής σε σχέση με την ηλικία και το θόρυβο
en
HTLAN,the value HTLAN is a combination of the components associated with noise(NIPTS)and age(HTLA)
,
hearing threshold level associated with age and noise
fi
ikään ja melualtistukseen suhteutettu kuulokynnystaso
fr
niveau liminaire d'audition lié à l'âge et au bruit
it
Livello uditivo liminare in funzione dell'età e del rumore
nl
gehoordrempelniveau als functie van de leeftijd en de blootstelling aan lawaai
sv
hörtröskelnivå betingad av ålder och buller
l'aérosol de cette substance est corrosif pour...
da
en aerosol fra dette stof virker ætsende på...
de
das Aerosol ätzt...
el
το αερόλυμα αυτής της ουσίας είναι διαβρωτικό για...
en
an aerosol of this substance is corrosive to...
es
un aerosol de esta sustancia es corrosivo para...
it
un aerosol di questa sostanza è corrosivo per...
nl
een aerosol van deze stof werkt bijtend op...
pt
um aerossol desta substância é corrosivo para...
l'aérosol de cette substance est irritant...
da
dette stofs aerosol virker irriterende på...
de
das Aerosol reizt...
el
το αερόλυμα αυτής της ουσίας ερεθίζει...
en
an aerosol of this substance irritates...
es
un aerosol de esta sustancia irrita...
it
un aerosol di questa sostanza irrita...
nl
een aerosol van deze stof werkt irriterend op...
pt
um aerossol desta substância irrita...
l'apparition de cette structure réticulaire doit être attribuée à une ségrégation du chrome
Iron, steel and other metal industries
da
dannelsen af dette netværk må føres tilbage til chromsejgringer
de
das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren sein
el
ο σχηματισμός αυτής της πλεγματικής δομής μπορεί ν'αποδοθεί στον διαφορισμό του χρωμίου
en
the formation of this network may be traced to the partition of chromium
es
la aparición de esta estructura reticular se puede atribuir a una segregación de cromo
it
la formazione di questa struttura reticolare è da attribuire a segregazioni di cromo
nl
het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom
sv
detta nätverks bildande kan spåras tillbaka till fördelningen av krom
la Commission adresse aux Etats membres intéressés des recommandations à cette fin
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen retter med henblik herpå henstillinger til de pågældende Medlemsstater
de
die Kommission richtet entsprechende Empfehlungen an die betreffenden Mitgliedstaaten
el
για τον σκοπό αυτόν η Eπιτροπή απευθύνει συστάσεις προς τα ενδιαφερόμενα Kράτη μέλη
en
to this end,the Commission shall make recommendations to the Member State concerned
es
la Comisión dirigirá, a este fin, recomendaciones a los Estados miembros interesados
it
la Commissione rivolge raccomandazioni a tal fine agli Stati membri interessati
nl
de Commissie doet de betrokken Lid-Staten daartoe aanbevelingen
pt
para o efeito,a Comissão dirigirá recomendações aos Estados-membros em causa
sv
kommissionen skall i detta syfte lämna rekommendationer till de medlemsstater som saken gäller
la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a...
da
Kommissionen retter de i denne henseende nødvendige henstillinger til...
de
die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an...
el
η Eπιτροπή απευθύνει όλες τις κατάλληλες για τον σκοπό αυτόν συστάσεις προς...
en
to this end,the Commission shall make all appropriate recommendations to...
es
la Comisión dirigirá, a este fin, las pertinentes recomendaciones a...
it
la Commissione rivolge...a tal fine tutte le raccomandazioni del caso
nl
de Commissie doet...alle ter zake dienende aanbevelingen
pt
para o efeito,a Comissão dirigirá a...todas as recomendações adequadas
sv
kommissionen skall för detta ändamål lämna...de rekommendationer som behövs
la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Kommissionen fastsætter gennem direktiver det tempo, i hvilket afviklingen skal foregå
de
die Kommission bestimmt durch Richtlinien die Zeitfolge dieser Aufhebung
el
η Eπιτροπή ορίζει με οδηγίες το ρυθμό της καταργήσεως αυτής
en
the Commission shall determine by means of directives the timetable for such abolition
es
la Comisión determinará, mediante directivas, el ritmo de tal supresión
it
la Commissione determina,mediante direttive,il ritmo di tale abolizione
nl
de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast
pt
a Comissão fixará, por meio de diretivas, o calendário desta supressão
sv
kommissionen skall genom direktiv fastställa tidsplanen för denna avveckling