Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decisione della Commissione svizzera del clearing che modifica gli statuti dell'Ufficio svizzero di compensazione
LAW
de
Beschluss der Schweizerischen Clearingkommission über die Änderung der Statuten der Schweizerischen Verrechnungsstelle
fr
Décision de la commission suisse de clearing modifiant les statuts de l'office suisse de compensation
Decisione della Commissione svizzera del clearing che modifica lo statuto dell'Ufficio svizzero di compensazione
LAW
de
Beschluss der Schweizerischen Clearingkommission über die Änderung der Statuten der Schweizerischen Verrechnungsstelle
fr
Décision de la commission suisse de clearing modifiant les statuts de l'office suisse de compensation
Decreto federale che approva l'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente la liquidazione del vecchio clearing germano-svizzero
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend das Abkommen zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Liquidation des früheren schweizerisch-deutschen Verrechnungsverkehrs
fr
Arrêté fédéral approuvant l'accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur la liquidation de l'ancien clearing germano-suisse
Disposizione del DFEP concernenti i ricorsi contro le decisioni della Direzione dell'Ufficio svizzero di compensazione e della Commissione svizzera del clearing
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend Rekurse gegen Verfügungen der Direktion der Schweizerischen Verrechnungsstelle und Entscheide der Schweizerischen Clearingkommission
fr
Ordonnance du DFEP concernant les recours contre les décisions de la direction de l'office suisse de compensation et de la commission suisse de clearing
Disposizione della Divisione del commercio del DFEP concernenti i certificati di clearing pel regolamento dei pagamenti con l'estero
LAW
de
Verfügung der Handelsabteilung des EVD betreffend Clearing-Zertifikate im Zahlungsverkehr mit dem Ausland
fr
Ordonnance de la division du commerce du DFEP concernant les certificats de clearing dans le règlement des paiements avec l'étranger
Disposizione n.1 della Divisione del commercio del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Sospensione dei permessi d'importazione per ragioni dipendenti dal clearing)
LAW
de
Verfügung Nr.1 der Handelsabteilung des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Bewilligungssperre aus Clearinggründen)
fr
Ordonnance no 1 de la Division du commerce du DFEP relative à la surveillance des importations et des exportations(Blocage des permis pour raisons de clearing)
Modificazione dell'accordo di clearing italo-svizzero del 3 dicembre 1935
LAW
de
Notenaustausch zum schweizerisch-italienischen Clearingabkommen vom 3.Dezember 1935
fr
Echange de notes concernant la modification de l'accord de clearing italo-suisse du 3 décembre 1935
National Automated Clearing House Association
enNational Automated Clearing House Association
deNational Automated Clearing House Association
esAsociación nacional de cámaras de compensación estadounidense
frAssociation nationale de la Chambre de Compensation Automatisée
Ordinanza del DFEP concernente i certificati d'origine ed i certificati di clearing negli scambi commerciali e nel regolamento dei pagamenti con l'estero
LAW
de
Verfügung des EVD über Ursprungszeugnisse und Clearingzertifikate im Waren-und Zahlungsverkehr mit dem Ausland
fr
Ordonnance du DFEP concernant les certificats d'origine et les certificats de clearing dans le commerce des marchandises et le service des paiements avec l'étranger
Ordinanza del DFEP concernente i certificati di clearing nel regolamento dei pagamenti con l'estero
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend Clearingzertifikate im Zahlungsverkehr mit dem Ausland
fr
Ordonnance du DFEP concernant les certificats de clearing dans le service des paiements avec l'étranger