Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
after date bill
FINANCE
da
a dato veksel
,
datoveksel
de
Datowechsel
el
συναλλαγματική ορισμένης ημερομηνίας
en
after-sight bill
,
draft with usance
,
term bill
,
time bill
es
efecto o letra a plazo fijo
fr
effet à un certain délai de date
it
cambiale a certo tempo data
nl
datowissel
pt
efeito ou letra a prazo fixo
à la date à laquelle le Conseil recevra l'acceptation par l'intéressé
de
an dem Tage, an dem der Rat Kenntnis davon erhält, dass der betreffende Kandidat (seine Ernennung) annimmt
à la même date
EUROPEAN UNION
da
samtidig
de
gleichzeitig
el
συγχρόνων
en
on the same date
es
en la misma fecha
ga
ar an dáta céanna
it
alla stessa data
nl
op dezelfde datum
pt
na mesma data
sv
vid samma tidpunkt
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la "Communauté européenne" [ou à "la Communauté"] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à "l'Union européenne [ou à "l'Union"]".
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
amendment date
FINANCE
Information technology and data processing
da
ændringsdato
de
Datum der Änderung
el
ημερομηνία τροποποίησης
en
date of amendment
es
fecha de modificación
fr
date de modification
it
data della modifica
nl
modificatiedatum
American-date format
Information technology and data processing
da
MM-DD-ÅÅ format
,
amerikansk datoformat
de
amerikanisches Datumsformat
el
αμερικανική ένδειξη ημερομηνίας
en
MM-DD-YY format
es
formato de fecha americano
fi
KK-PP-VV-muoto
,
amerikkalainen päivämäärämuoto
fr
date de format américain
,
format MOIS-JOUR-ANNEE
it
formato MM-DD-YY
,
formato data americano
nl
Amerikaanse weergavevorm van de datum
pt
formato americano de data
,
formato mês-dia-ano
sv
MM-DD-ÅÅ-format
,
amerikanskt datumformat
anniversary date
FINANCE
da
årsdag
de
Annuitätentermin
,
Fälligkeitsdatum
,
Jahresfälligkeit
el
επέτειος
es
fecha anual
fi
vuosipäivä
it
data d'anniversario
,
scadenza annuale
nl
verjaardag
pt
data anual
sv
årsdatum
application date
LAW
de
Anmeldetag
,
Einreichungsdatum
en
filing date
fr
date de dépôt
it
data della domanda
nl
indieningsdag
,
indieningsdatum
application du timbre à date
de
Abdrucken des Tagesstempels
,
Anbringen des Datumstempels
,
Anbringen des Orts- und Tagesstempels
en
application of the date-stamp
,
application of the postmark
es
aplicación del sello de fechas
,
aplicación del sello fechador
nl
afdrukken van de dagtekeningstempel
application du timbre à date
Communications
da
anbringelse af datomærke
,
anbringelse af datostempeling
de
Anbringen des Datumstempelabdrucks
,
Anbringen des Tagesstempelabdrucks
el
επίθεση χρονολογικού σημάντρου
en
application of the date-stamp
,
application of the postmark
es
aplicación del sello de fechas
fi
päivämääräleimalla leimaaminen
it
applicazione del timbro a calendario
,
applicazione del timbro a data
nl
afdruk van de datumstempel
pt
aposição da marca de dia
,
aposição do carimbo datador
sv
datumstämpling