Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
delen van vacuumremmen
de
Vakuumbremsenteile
en
vacuum brake parts
es
piezas para frenos al vacío
fr
pièces pour freins à vide
it
parti per freni a depressione
pt
peças para freios a vácuo
delen voor kooi
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Käfigeinzelteile
el
συναρμολογούμενα τμήματα για κλωβούς
en
cage components
es
piezas sueltas para jaula
fi
häkin komponentit
,
häkin osat
fr
pièces détachées pour cages
it
particolari per gabbia
pt
peças soltas para gaiolas
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler senest den (…) og underretter den straks om alle senere ændringer.
en
Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a los incumplimientos de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán ...
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
en
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions ad...
den centrala delen av Schengens informationssystem
Migration
da
C.SIS
,
den centrale del af Schengeninformationssystemet
de
C.SIS
,
Zentrale Unterstützungseinheit des Schengener Informationssystems
el
C.SIS
,
Κεντρικό Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν
en
C.SIS
,
Central Schengen Information System
es
C.SIS
,
parte central del Sistema de Información de Schengen
,
unidad de apoyo técnico del Sistema de Información de Schengen
fi
C.SIS
,
Schengenin keskustietojärjestelmä
fr
C.SIS
,
Système central d'information Schengen
hu
C.SIS
,
SIS Központi Rész
,
Schengeni Információs Rendszer „Központi Rész”
,
központi schengeni információs rendszer
it
C.SIS
,
SIS centrale
,
unità di supporto tecnico del Sistema d'Informazione Schengen
nl
C.SIS
,
centraal deel van het Schengeninformatiesysteem
,
technisch ondersteunende functie van het Schengeninformatiesysteem
pl
C.SIS
,
funkcja wsparcia technicznego
,
system centralny systemu informacyjnego Schengen
pt
C.SIS
,
Central do Sistema de Informação Schengen
sk
centrálny Schengenský informačný systém
sv
C.SIS
,
den tekniska stödfunktionen i Schengens inform...
den europeiska delen av Frankrike
da
Frankrig, bortset fra OD og OLT
,
Frankrig, bortset fra de oversøiske departementer og territorier
,
Frankrigs europæiske område
,
det franske hovedland
de
das französische Mutterland
en
metropolitan France
fr
France métropolitaine
,
métropole
nl
Europees Frankrijk
,
moederland
den särskilda associeringsordning som fastställts i fjärde delen i detta fördrag
EUROPEAN UNION
da
den særlige associeringsordning, som er nærmere fastlagt i denne Traktats fjerde del
de
das besondere Assoziierungssystem,das im Vierten Teil dieses Vertrages festgelegt ist
el
το ιδιαίτερο καθεστώς συνδέσεως που ορίζεται στο τέταρτο μέρος της συνθήκης
en
the special arrangements for association set out in Part Four of this Treaty
fr
le régime spécial d'association défini dans la quatrième partie de ce Traité
it
lo speciale regime di associazione definito nella quarta parte del Trattato stesso
nl
de bijzondere associatieregeling omschreven in het vierde deel van dit Verdrag
pt
o regime especial de associação definido na parte IV do presente Tratado
den synliga delen av spektrum
Electronics and electrical engineering
da
synlig del af spektret
de
sichtbares Spektrum
el
ορατό φάσμα
en
visible portion of the spectrum
es
porción visible del espectro
fi
spektrin näkyvä osa
fr
spectre visible
it
porzione visibile dello spettro
nl
zichtbaar deel van het spectrum
pt
porção visível do espetro
sv
det synliga spektrumet
detector van slepende delen
TRANSPORT
da
anordning til konstatering af slæbende genstande på vogne
de
Einrichtung zur Feststellung betriebsgefährlicher Zustände an Wagen
el
συσκευή ελέγχου κατάστασης οχημάτων
en
dragging equipment detector
es
detector de piezas colgantes
fr
détecteur de pièces traînantes
it
rivelatore di parti sporgenti
det interna avtalet mellan företrädarna för regeringarna i Europeiska unionens medlemsstater, församlade i rådet, om finansiering av Europeiska unionens bistånd inom den fleråriga budgetramen för perioden 2014–2020 i enlighet med AVS–EU-partnerskapsavtalet och om tilldelning av ekonomiskt stöd till de utomeuropeiska länder och territorier på vilka den fjärde delen i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är tillämplig
cs
Vnitřní dohoda mezi zástupci vlád členských států Evropské unie zasedajícími v Radě o financování pomoci Evropské unie v rámci víceletého finančního rámce na období 2014–2020 podle dohody o partnerství AKT-EU a o přidělení finanční pomoci zámořským zemím a územím, na které se vztahuje čtvrtá část Smlouvy o fungování Evropské unie
el
Εσωτερική συμφωνία μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση της βοήθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης βάσει του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, για την περίοδο 2014 έως 2020, δυνάμει της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύει το τέταρτο μέρος της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Internal Agreement between the Representatives of the Governments of the Member States of the European Union, meeting within the Council, on the financing of European Uni...