Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège
EUROPEAN UNION
da
Det Fælles Udvalg for Aftalen mellem EF, Island og Norge om Kriterier og Mekanismer til Fastsættelse af, hvilken Stat der er Ansvarlig for Behandlingen af en Asylansøgning Indgivet i en Medlemsstat eller i Island eller Norge
de
Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags
el
Μεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία
en
Joint Committee on the Agreement between the EC, Iceland and Norway concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Iceland or Norway
es
Comité mixto del...
Comité spécial chargé de déterminer la valeur du Capital de la Banque
FINANCE
en
Ad Hoc Committee on the Valutation of Bank Capital
ga
Coiste ad hoc chun Caipiteal Bainc a Luacháil
it
comitato speciale incaricato di determinare il valore del capitale della banca
nl
eenmalige commissie voor de bepaling van de waarde van het bankkapitaal
conditionner/déterminer
ento condition
deBedingung machen/stellen
itcondizionare/influenzare
ruобусловливать/ставить условие
slpogojevati/staviti pogoje
hruvjetovati/ postaviti uvjet
srусловити/ ставити услов
Convention avec la France pour déterminer les rapports entre la Suisse et la Tunisie
LAW
de
Übereinkunft mit Frankreich betreffend die Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und Tunesien
it
Accordo con la Francia per determinare le relazioni fra la Svizzera e la Tunisia
Convention avec la France pour l'aménagement de la puissance hydraulique du Rhône entre l'usine projetée de la Plaine et un point à déterminer en amont du pont de Pougny-Chancy
LAW
de
Übereinkunft mit Frankreich betreffend die Gewinnung der Wasserkräfte der Rhone zwischen dem projektierten Kraftwerk von La Plaine und einem noch zu bestimmenden Punkt oberhalb der Brücke von Pougny-Chancy
it
Convenzione colla Francia per l'utilizzazione della forza idraulica del Rodano tra l'impianto progettato di La Plaine e un punto ancora da determinarsi superiormente al ponte di Pougny-Chancy
Convention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Martigny(canton du Valais)et Chamonix(département de la Haute-Savoie)
LAW
de
Übereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Festsetzung der Bau-und Betriebsbedingungen einer Eisenbahn zwischen Martigny(Kanton Wallis)und Chamonix(Departement HochSavoyen)
it
Convenzione fra la Svizzera e la Francia per determinare le condizione di costruzione e d'esercizio di una strada ferrata tra Martigny(Canton Vallese)e Chamonix(Dipartimento dell'Alta Savoia)
Convention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Nyon(canton de Vaud)et Divonne-les Bains(département de l'Ain)
LAW
de
Übereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Festsetzung der Bau-und Betriebsbedingungen einer Eisenbahn zwischen Nyon(Kanton Waadt)und Divonne-les-Bains(Departement de l'Ain)
it
Convenzione fra la Svizzera e la Francia per determinare le condizioni di costruzione e d'esercizio di una strada ferrata tra Nyon(Cantone di Vaud)e Divonne-les-Bains(Dipartimento dell'Ain)
critères utilisés pour déterminer le taux de remplacement du revenu
SOCIAL QUESTIONS
en
income replacement criteria
es
criterios de sustitución de ingresos
décider/déterminer que
ento rule that
deentscheiden/bestimmen, dass
itdecidere/determinare che
ruрешить что
slodločiti, da
hrodlučiti/riješiti da
srодлучити/решити да
Déclaration réciproque entre la Suisse et l'Espagne pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone de protectorat de l'Espagne dans l'Empire chérifien(avec note)
LAW
de
Gegenseitige Erklärung zwischen der Schweiz und Spanien zur Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und der spanischen Protektoratszone des Scherifischen Reiches(mit Note)
it
Dichiarazione reciproca tra la Svizzera e la Spagna per determinare le relazioni tra la Svizzera e la zona del Protettorato della Spagna dell'Impero degli Sceriffi(con nota)