Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenzione sulla cittadinanza della donna maritata
Rights and freedoms
da
konvention om gifte kvinders statsborgerret
de
Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit verheirateter Frauen
en
Convention on the Nationality of Married Women
es
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada
fi
avioliitossa olevan naisen kansalaisuutta koskeva yleissopimus
fr
Convention sur la nationalité de la femme mariée
ga
an Coinbhinsiún maidir le Náisiúntacht Ban Pósta
pt
Convenção sobre a Nacionalidade da Mulher Casada
sk
Dohovor o štátnom občianstve vydatých žien
cucitore da confezioni per mantelli e completi da donna
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Konfektionsnäher,Damenmäntel/Kostüme
,
Konfektionsnäherin,Damenmäntel/Kostüme
fr
couturier en confection,manteaux et costumes pour dames
,
couturière en confection,manteaux et costumes pour dames
it
cucitrice da confezioni per mantelli e completi da donna
cucitore di confezioni di biancheria da uomo e da donna
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Konfektionsnäher für Herren-und Damenwäsche
,
Konfektionsnäherin für Herren-und Damenwäsche
fr
couseur de lingerie de confection pour dames et messieurs
,
couseuse de lingerie de confection pour dames et messieurs
it
cucitrice di confezioni di biancheria da uomo e da donna
cucitore di mantelli da donna
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Damenmantelnäher
,
Damenmantelnäherin
fr
couseur de manteaux pour dames
,
couseuse de manteaux pour dames
it
cucitrice di mantelli da donna
cucitore in biancheria di confezione da donna
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Konfektionsnäher für Damenwäsche
,
Konfektionsnäherin für Damenwäsche
fr
confectionneur de lingerie pour dames
,
confectionneuse de lingerie pour dames
it
cucitrice in biancheria di confezione da donna
cucitore per abiti da donna
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Damenkleidernäher
,
Damenkleidernäherin
fr
couseur,confection dames
,
couseuse,confection dames
it
cucitrice per abiti da donna
Decreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi per i lavori di biancheria e di confezione da donna eseguiti a domicilio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Wäsche und Damenkonfektions-Heimarbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection pour dames faits à domicile
Decreto del Consiglio federale che rimette in vigore quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi per i lavori di biancheria e di confezione da donna eseguiti a domicilio
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Wiederinkraftsetzung des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Wäsche-und Damenkonfektions-Heimarbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui confère force obligatoire générale à des salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection pour dames faits à domicile
Decreto federale del 4 ottobre 1996 concernente la Convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna
POLITICS
LAW
de
Bundesbeschluss vom 4.Oktober 1996 betreffend das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau
fr
Arrêté fédéral du 4 octobre 1996 portant sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes