Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Disposizioni finali della modificazione del 1° luglio 1992 dell'ordinanza sull'assicurazione dei veicoli
LAW
de
SchlBest.VVV
,
Schlussbestimmungen der Änderung vom 1.Juli 1992 der Verkehrsversicherungsverordnung
fr
Disp.fin.OAV
,
Dispositions finales de la modification du 1er juillet 1992 de l'ordonnance sur l'assurance des véhicules
it
Disp.fin.OAV
,
Disposizioni finali della modificazione del 21 marzo 1973 del decreto federale concernente l'autorizzazione per l'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
LAW
de
SchlBest.BewB
,
Schlussbestimmungen der Änderung vom 21.März 1973 des Bundesbeschlusses über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
fr
Disp.fin.AFAIE
,
Dispositions finales de la modification du 21 mars 1973 de l'arrêté fédéral sur l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger
it
Disp.fin.DAFE
,
domanda finali għall-enerġija
ENERGY
bg
крайно енергийно търсене
cs
konečná poptávka po energii
da
endelig energiefterspørgsel
de
Energieendnachfrage
el
τελική ζήτηση ενέργειας
en
final energy demand
es
demanda final de energía
et
energia lõppnõudlus
fi
energian kokonaiskysyntä
,
energian loppukulutus
,
energian loppukysyntä
fr
demande finale d'énergie
,
demande finale énergétique
,
demande énergétique finale
ga
éileamh críochnaitheach fuinnimh
hu
végfelhasználói energiaigény
,
végfelhasználói energiakereslet
,
végső energiakereslet
it
domanda finale di energia
lt
galutinės energijos reikmės
lv
enerģijas galapieprasījums
nl
finale energievraag
pl
końcowe zapotrzebowanie na energię
pt
procura final de energia
ro
cerere finală de energie
sk
konečná spotreba energie
sl
končno povpraševanje po energiji
sv
slutlig energiefterfrågan
enerġija finali
ENERGY
bg
крайна енергия
cs
koncová energie
da
endelig energi
,
leveret energi
de
Endenergie
el
τελική ενέργεια
en
final energy
es
energía final
et
lõppenergia
fi
loppuenergia
fr
énergie finale
ga
fuinneamh críochnaitheach
hr
finalna energija
,
konačna energija
hu
végső energia
it
energia finale
lt
galutinė energija
lv
gala enerģija
nl
finale energie
pl
energia końcowa
pt
energia final
ro
energie finală
sk
koncová energia
sl
končna energija
sv
slutenergi
Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat li jaħtar il-persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa sabiex jiffirmaw il-Ftehim f'isem l-Unjoni suġġett għall-konklużjoni tiegħu u sabiex jagħmlu [dikjarazzjoni/notifika] li ġejja [, li tinsab mehmuża (mal-Att Finali tal-Ftehim/mal-Ftehim)].
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...
impieghi finali
ECONOMICS
da
endelig anvendelse
de
letzte Verwendung
el
τελικές χρήσεις
en
final uses
es
empleos finales
fr
emplois finals
impieghi finali interni
ECONOMICS
da
endelig indenlandsk anvendelse
de
letzte Inlandsverwendung
el
εγχώριες τελικές χρήσεις
en
domestic final uses
es
usos finales interiores
fr
emplois finals intérieurs
nl
finale binnenlandse bestedingen
pt
utilizações finais internas
irkupru finali
Chemistry
bg
окончателно възстановяване
cs
konečné využití odpadu
,
konečné zpětné získávání
da
endelig nyttiggørelse
de
endgültige Rückgewinnung
el
τελική ανάκτηση
en
final recovery
es
recuperación final
et
lõplik taaskasutus
fi
lopullinen hyödyntäminen
fr
valorisation finale
hu
végső hasznosítás
it
recupero finale
lt
galutinis regeneravimas
lv
galīgā reģenerācija
nl
uiteindelijke terugwinning
pl
końcowa operacja odzysku
pt
recuperação final
ro
recuperare finală
sk
záverečná regenerácia
sl
končna predelava
sv
slutlig återvinning
it-tieni basket tal-Att Finali ta' Helsinki
Cooperation policy
International law
da
CSCE/kurv II
,
anden "kurv" i Helsingforsslutakten
de
Korb II der Schlussakte von Helsinki
el
ΔΑΣΕ/ Καλάθι ΙΙ
,
δεύτερη δέσμη της Τελικής Πράξης του Ελσίνκι
en
second basket of the Helsinki Final Act
es
segunda "cesta" del Acta Final de Helsinki
fi
Helsingin päätösasiakirjan toinen kori
fr
CSCE/Corbeille II
,
deuxième corbeille de l'Acte final d'Helsinki
ga
an dara ciseán d'Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí
hu
a Helsinki Záróokmány második kosara
it
secondo cesto dell'Atto finale di Helsinki
nl
tweede mand van de Slotakte van Helsinki
pl
„drugi koszyk” aktu końcowego KBWE
ro
al doilea coș al Actului final de la Helsinki
kampjun finali
Chemistry
bg
крайна проба
de
Endprobe
el
τελικό δείγμα
en
final sample
es
muestra final
et
lõpp-proov
fi
lopullinen näyte
fr
échantillon final
ga
sampla críochnaitheach
hr
konačni uzorak
hu
végső minta
it
campione finale
lv
galīgais paraugs
pl
próbka końcowa
ro
probă finală
sk
konečná vzorka
sl
končni vzorec