Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo interno tra i rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio, relativo al finanziamento ed alla gestione degli aiuti della Comunità nel quadro del protocollo finanziario dell'accordo di partenariato tra gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità Europea e i suoi Stati membri, dall'altro, firmato a Cotonou (Benin) il 23 giugno 2000, ...
FINANCE
da
intern aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse
el
Εσωτερική Συμφωνία μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των ΚΜ, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των κρατών ΑΚΕ, και της ΕΚ και των ΚΜ της, η οποία υπογράφηκε στο Κοτονού του Μπενίν, στις 23.6.00, καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του 4ου μέρους της συνθήκης ΕΚ
en
Internal...
Accordo inteso a promuovere la mobilità del personale nel campo della fusione termonucleare controllata tra la Comunità europea dell'energia atomica e i suoi associati
LAW
de
Übereinkommen zur Förderung der Mobilität im Bereich der kontrollierten Kernfusion zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und den Assoziationspartnern
fr
Accord concernant la promotion de la mobilité du personnel dans le domaine de la fusion thermonucléaire contrôlée entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et les associés
Accordo tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo federale austriaco concernente i controlli svizzero ed austriaco in corso di viaggio nei treni viaggiatori sulle rispettive tratte del percorso St.Margrethen frontiera austro-germanica a Lochau
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung über die schweizerische und die österreichische Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke zwischen St.Margrethen und der österreichisch-deutschen Grenze bei Lochau
fr
Arrangement entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral autrichien concernant les contrôles suisse et autrichien en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours entre St.Margrethen et la frontière austroallemande près de Lochau
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nelle stazioni di Waldshut ed Erzingen e i controlli nei treni viaggiatori sui percorsi Waldshut/Coblenza ed Erzingen/Sciaffusa
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen in den Bahnhöfen Waldshut und Erzingen sowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf den Strecken Waldshut-Koblenz und Erzingen-Schaffhausen
fr
Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans les gares de Waldshut et d'Erzingen et le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Waldshut-Koblenz et Erzingen-Schaffhouse
achoimre ar na gníomhartha a glacadh de réir an nóis imeachta i scríbhinn
bg
месечна справка за актовете, приети чрез писмената процедура
cs
souhrnný přehled aktů přijatých písemným postupem
da
månedsoversigt over retsakter vedtaget ved skriftlig procedure
,
oversigt over de retsakter, der er vedtaget ved skriftlig procedure
de
Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte
el
κατάσταση των πράξεων που έχουν εκδοθεί με γραπτή διαδικασία
en
summary of acts adopted by the written procedure
es
relación de los actos adoptados por procedimiento escrito
et
kirjaliku menetluse teel vastu võetud õigusaktide nimekiri
fi
luettelo kirjallisella menettelyllä hyväksytyistä säädöksistä
fr
relevé des actes adoptés selon la procédure écrite
hr
sažetak akata koji se donesu pisanim postupkom
hu
az írásbeli eljárással elfogadott jogi aktusok jegyzéke
it
elenco degli atti adottati con procedura scritta
lt
taikant rašytinę procedūrą priimtų teisės aktų suvestinė
lv
kopsavilkums par aktiem, kas pieņemti, izmantojot rakstisko procedūru
,
rakstiskā procedūrā pieņemto aktu kopsavilkums
mt
sommarju...
A C I G H A V
Building and public works
fr
Association des constructeurs et importeurs de grues hydrauliques montées sur véhicules
a Coreper (I./II. rész) által ...-án/én jóváhagyva
da
godkendt af Coreper 1/Coreper 2
de
vom AStV, 1.Teil/2.Teil, am ... gebilligt
en
approved by Coreper (Part 1/Part 2)
fi
hyväksytty Coreper I:ssä/II:ssa
fr
approuvé par le Coreper 1ère/2ème partie
pl
punkt zatwierdzony przez Coreper (część I/II)
sv
godkänt av Coreper I/II
Aderenti compensatori generali Membri abilitati alla negoziazione e compensazione per se stessi,per la loro clientela e per i membri broker.Devono a-vere un capitale non inferiore a 750000 FF,o di 375000000 FF con garanzia bancaria.(MATIF)
FINANCE
it
ACG
,
ad esclusione della griglia fissa,quasi tutti i crivelli sono del tipo a vibrazione
Mechanical engineering
da
med undtagelse af faststående sold anvendes hovedsageligt vibrationssigte
de
ausser dem feststehendem Rost sind fast alle Siebe Vibrationssiebe
el
πλην της σταθεράς εσχάρας,τα περισσότερα κόσκινα είναι δονητικά
en
practically all screens, with the exception of the grizzly, are of the vibrating type
fr
en dehors de la grille fixe, la plupart des cribles sont des cribles à vibrations
nl
behalve het zeefrooster, gebruikt men meestal trilzeven
pt
com exceção da grade fixa, a maioria dos crivos são crivos vibratórios