Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral no 1 relatif à la limitation des exportations
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses Nr.1 über die Beschränkung der Ausfuhr
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale n.1 concernente la limitazione delle esportazioni
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral no 65,relatif à la limitation des importations
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses Nr.65 über die Beschränkung der Einfuhr
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale n.65 concernente la limitazione delle importazioni
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral no 65 concernant la limitation des importations
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses Nr.65 über die Beschränkung der Einfuhr
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale n.65 concernente la limitazione delle importazioni
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral portant limitation de la consommation de carburants liquides
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Einschränkungen im Verbrauch flüssiger Treibstoffe
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale che limita il consumo di carburanti liquidi
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant le contrôle des loyers et la limitation du droit de résiliation
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Mietzinskontrolle und die Beschränkung des Kündigungsrechts
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente il controllo delle pigioni e la limitazione del diritto di disdetta
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 6 août 1935 sur la limitation de la production animale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Einschränkung der viehwirtschaftlichen Produktion vom 6.August 1935
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 6 agosto 1935 per limitare la produzione di animali
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les loyers et la limitation du droit de résiliation
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über Mietzinse und Kündigungsbeschränkung
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente le pigioni e la limitazione del diritto di disdetta
Arrêté du Conseil fédéral no.13 relatif à la limitation des importations
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.13 über die Beschränkung der Einfuhr
it
Decreto del Consiglio federale n.13 concernente la limitazione delle importazioni