Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la "Communauté européenne" [ou à "la Communauté"] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à "l'Union européenne [ou à "l'Union"]".
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual
EUROPEAN UNION
LAW
da
alle forpligtelser i forbindelse med løsøre,både "ex lege" og "ex contractu" samt "ex delicto"
de
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto
el
κάθε ενοχή που αφορά κινητά,είτε ex lege,είτε contractu,είτε ex delicto
es
cualquier obligación de muebles, bien ex lege, bien ex contractu, bien ex delicto
fr
toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto
it
qualsiasi obbligazione di natura mobiliare,sia ex lege,sia ex contractu,sia ex delicto
nl
elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto
pt
todas as obrigações de caráter mobiliário, sejam elas ex lege, ex contractu ou ex delicto
an association involving reciprocal rights and obligations
EUROPEAN UNION
LAW
da
en associering med gensidige rettigheder og forpligtelser
de
eine Assoziierung mit gegenseitigen Rechten und Pflichten
el
σύνδεση η οποία συνεπάγεται αμοιβαία δικαιώματα και υποχρεώσεις
es
una asociación que entrañe derechos y obligaciones recíprocos
fr
une association caracterisée par des droits et obligations reciproques
it
un'associazione caratterizzata da diritti e obblighi reciproci
nl
een associatie welke door wederzijdse rechten en verplichtingen wordt gekenmerkt
pt
uma associação caracterizada por direitos e obrigações recíprocas
sv
en associering med ömsesidiga rättigheter och förpliktelser
an association involving reciprocal rights and obligations
Industrial structures and policy
fr
une association caractérisée par des droits et obligations réciproques
any obligations assumed by the Community
fr
tout engagement souscrit par la Communauté
après libération de ses obligations militaires
de
nach Beendigung der Wehrdienstverpflichtung
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'estimation des obligations,des lettres de gage et des participations permanentes
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Bewertung von Obligationen,Pfandbriefen und dauernden Beteiligungen
it
Decreto del Consiglio federale concernente la valutazione delle obbligazioni,delle obbligazioni fondiarie e delle partecipazioni permanenti
Arrêté du Conseil fédéral concernant le retrait des estampilles pour obligations et des estampilles pour effets de change émises en 1918 et 1920
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Rückzug der Obligationenstempelmarken und der Wechselstempelmarken der Ausgaben 1918 und 1920
it
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro delle marche di bollo per obbligazioni e per cambiali emesse nel 1918 e 1920
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 20 février 1918 sur la communauté des créanciers dans les emprunts par obligations
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung vom 20.Februar 1918 über die Gläubigergemeinschaft bei Anleihensobligationen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 20 febbraio 1918 sulla comunione dei creditori nei prestiti per obbligazioni