Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
goljufija pri sklepanju pogodbe
encontract fraud
deVertragsbetrug
frfraude de contrat
itfrode di contratto
ruобман при заключении договора
hrprijevara kod zaključenja ugovora
srпревара код закључења уговора
hraniti izvirnik pogodbe
ento keep custody of the original text
deUrschrift des Vertrages aufbewahren
frconserver l'original de l'accord
itconservare l'originale dell'accordo
ruхранить подлинный текст договора
hrpohraniti original ugovora
srчувати оригинал уговора
imetnik dolgoročne pogodbe o skladiščenju
enholder of long-term storage contract
deInhaber langfristiger Einlagerungsvertrages
frdétenteur de contrat de stockage à long terme
ittitolare di contratto di magazzinaggio a lungo termine
ruдержатель долгосрочного договора о хранении
hrimalac dugoročnog ugovora o skladištenju
srималац дугорочног уговора о складиштењу
indeksirane terminske pogodbe
enindex futures
deFutureskontrakte auf Börsenindizes
frcontrats à terme sur indices boursier
itcontratti a termine su indici
ruиндексированные фьючерсы
hrindeksirani terminski ugovori
srиндексирани термински уговори
individualne pogodbe o življenjskem zavarovanju
en
individual life insurance contracts
izbira pogodbenih strank mora biti izražena izrecno ali pa mora dovolj nedvoumno izhajati iz pogodbe
LAW
cs
volba musí být vyjádřena výslovně nebo vyplývat s dostatečnou jistotou z ustanovení smlouvy
da
lovvalget skal være udtrykkeligt eller fremgå med rimelig sikkerhed af kontraktens bestemmelser
el
η επιλογή πρέπει να είναι ρητή ή να συνάγεται με βεβαιότητα από τις διατάξεις της σύμβασης ή τα δεδομένα της υπόθεσης
en
the choice must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract
es
[la] elección deberá ser expresa o resultar de manera cierta de los términos del contrato
fi
lakiviittauksen on oltava nimenomainen tai sen on käytävä riittävän selvästi ilmi sopimusehdoista
fr
le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
hu
a jogválasztásnak kifejezettnek kell lennie, vagy annak a szerződés rendelkezéseiből kellő bizonyossággal megállapíthatónak kell lennie
lv
Izvēlei ir jābūt skaidri izteiktai vai pietiekami skaidri paustai līguma noteikumos
mt
l-għażla trid tiġi espressa u murija b'ċertu livell ta' ċertezza bit-termini tal-kuntrat...
izjava pred sklenitvijo pogodbe
Civil law
TRADE
FINANCE
bg
преддоговорно изявление
de
vorvertragliche Erklärung
en
pre-contractual statement
et
lepingueelne avaldus
fi
sopimuksentekoa edeltävä lausuma
fr
déclaration précontractuelle
ga
ráiteas réamhchonarthach
hu
szerződéskötést megelőző nyilatkozat
mt
dikjarazzjoni prekuntrattwali
nl
precontractuele verklaring
pt
declaração pré-contratual
ro
declarație precontractuală
sk
vyhlásenie pred uzavretím zmluvy
sv
förklaring före avtalets ingående
izpodbijanje/odpoved pogodbe
enavoidance of a contract
deVertragsanfechtung
frrésiliation d'un contrat
itimpugnazione del contratto
ruаннулирование договора
hrosporavanje/ukidanje ugovora
srоспоравање/ укидање уговора