Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
označevanje udeleženskih vlog
postopek avtomatske obdelave besedil, ki besedam v povedi določi njihovo semantično vlogo, npr. vlogo vršilca, predikata
en semantic role labeling
píka
-e ž (í) rdeča ~ na koži; ruta s ~ami; napisati ~o na koncu povedi 〈.〉; poud.: napraviti ~o na i |z majhnim, a pomembnim dejanjem končati zadevo|; imeti koga na ~i |imeti ga za predmet obtožb, šal|; šport. žarg. zmagati za tri ~e točke: v prislovni rabi do ~e je uganil |čisto vse|; v medmetni rabi Tako bo, kot pravim, pa ~; jezikosl. tri ~e |ločilo za izpust besedila, nedokončanost stavka 〈...〉|;
Polje
1. odprt prostor, namenjem poljedelstvu (njiva).
2. se beseda navezuje na krajevno ime Polje, nekdaj Devica Marija v Polju, vzhodno od Ljubljane, v bližini katerega je psihiatrična bolnišnica. "Polje" je privzelo pomen "Psihiatrična bolnišnica Ljubljana - Polje" (v resnici bolnišnica sploh ni krajevno poimenovana, njen naslov pa izda, da stoji v kraju Studenec), zato so izrazi kot "ta je iz P/polja", "peljali so ga v P/polje", "ta je za v P/polje", "to so taki iz P/polja" ... večkrat razumljeni v prenesenem pomenu in vzbujajo posmeh (sila neprijetno je, ko se predstaviš: "Sem iz Polja.", pa sogovorca skoraj pobere od smeha; še huje, če se to zgodi v polnem razredu pri pouku). Navedene povedi je namreč treba razumeti kot "ta je iz norišnice", "odpeljali so ga v norišnico", "ta je norec (zato bi moral iti v norišnico v Polje)", "to so duševni bolniki".
Na to aludira tudi domiselno besedno poigravanje s slovensko in angleško kratico NLP (neznani leteči predmet) oz. UFO (unindentified flying...