Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Il PCTE è concepito "dal basso in alto", cioè a partire dalle possibilità che esso offre, piuttosto che "dall'alto in basso", cioé a partire dagli usi ai quali potrebbe essere destinato.
de
Das PCTE wird von unten nach oben (bottom-up), d.h. von den Anlagen, die es anbieten kann, statt von oben nach unten (top-down), d.h. von den Verwendungszwecken, für die es eingesetzt werden soll, entworfen
en
The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).
fr
Le PCTE est conçu sous forme "ascendante" (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme "descendante" (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).
imprese con le quali l'impresa ha un legame di partecipazione
Insurance
Business organisation
en
undertakings with which the insurance undertaking is linked by virtue of a participating interest
fr
entreprises avec lesquelles l'entreprise d'assurance a un lien de participation
indicazione dei fatti sui quali i testimoni debbono essere sentiti
da
angivelse af de faktiske omstændigheder,vidnerne skal afhøres om
de
Bezeichnung der Tatsachen,über welche die Zeugen zu vernehmen sind
el
περιστατικά για τα οποία θα εξεταστούν οι μάρτυρες
en
indication of the facts about which the witness is to be examined
es
indicación de los hechos sobre los que serán examinados los testigos
fr
indication des faits sur lesquels les témoins seront entendus
ga
léiriú ar na fíorais faoina gceisteofar an finné
nl
feiten waarover de getuigen zullen worden gehoord
pt
indicação dos factos sobre os quais as testemunhas vão ser ouvidas
Interfaccia per sistemi di piccoli calcolatori(Small Computer System Interface)Interfaccia elettronica di alte prestazioni x il collegamen-to tra computer e unità periferiche quali hard disk,streamer e scanner.
Information technology and data processing
it
SCSI
l'elenco dei prodotti o dei servizi per i quali si richiede la registrazione
LAW
de
das Verzeichnis der Waren oder Dienstleistungen, für die die Eintragung begehrt wird
en
the list of the goods and services in respect of which the registration is requested
es
la lista de productos o de servicios para los que se solicite el registro
fr
la liste des produits ou des services pour lesquels l'enregistrement est demandé
la natura, qualità o provenienza geografica dei prodotti o dei servizi per i quali il marchio è registrato
LAW
de
die Art, die Beschaffenheit oder die geographische Herkunft der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen ist
en
the nature, quality or geographical origin of the goods or services in respect of which the trade mark is registered
es
la naturaleza, la calidad o la procedencia geográfica de los productos o de los servicios para los cuales esté registrada
fr
la nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels la marque est enregistrée
le controversie nelle quali la Comunita'e'parte
EUROPEAN UNION
LAW
da
de tvister, i hvilke Fællesskabet er part
de
Streitsachen,bei denen die Gemeinschaft Partei ist
el
οι διαφορές στις οποίες η Kοινότης είναι διάδικος
en
disputes to which the Community is a party
es
los litigios en los que la Comunidad sea parte
fr
les litiges auxquels la Communauté est partie
nl
de geschillen waarin de Gemeenschap partij is
pt
os litígios em que a Comunidade seja parte
sv
tvister i vilka gemenskapen är part
le disposizioni in virtù delle quali il regolamento è adottato,preceduta dalla parola "Visto"
EUROPEAN UNION
LAW
da
angivelsen indledes med ordene "under henvisning til"
,
de bestemmelser,i henhold til hvilke forordningen er udstedt
de
die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird
,
voranzustellen sind die Worte "gestützt auf"
el
διατάξεις δύναμει των οποίων εκδίδεται ο κανονισμός προηγουμένης της φράσεως "έχοντας υπόψη"
en
the provisions under which the Regulation is adopted preceded by the words "Having regard to"
es
las disposiciones en virtud de las cuales se ha adoptado el reglamento precedidas de la palabra "visto"
fr
les dispositions en vertu desquelles le règlement est arrêté,précédées du mot "vu"
nl
de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden "gelet op"
pt
as disposições por força das quais o regulamento é adotado, precedidas da expressão «Tendo em conta»
legge del luogo in cui si trovano i beni sui quali gravano i privilegi
LAW
de
Recht des Staates,in dem sich das belastete Vermögen befindet
en
law of the place where the encumbered property is situated
fr
loi de situation des biens grevés
nl
recht van het land waar de goederen liggen,ten aanzien waarvan de voorrechten ingeroepen kunnen worden