Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates
Social affairs
cs
jarní zpráva Komise
,
zpráva Komise pro jarní zasedání Evropské rady
da
Kommissionens forårsrapport
de
Frühjahrsbericht der Kommission
el
εαρινή έκθεση της Επιτροπής
en
Commission's Spring Report
,
Report from the Commission to the Spring European Council
es
informe de la Comisión al Consejo Europeo de primavera
,
informe de primavera de la Comisión
et
komisjoni aruanne Euroopa Ülemkogu kevadisele kohtumisele
,
komisjoni kevadaruanne
fi
komission kevätraportti
,
komission raportti kevään Eurooppa-neuvostolle
fr
rapport de la Commission au Conseil européen de printemps
,
rapport de printemps de la Commission
ga
Tuarascáil Earraigh an Choimisiúin
,
Tuarascáil ón gCoimisiún chuig Comhairle Eorpach an Earraigh
hu
a Bizottság jelentése az Európai Tanács tavaszi ülése számára
,
a Bizottság tavaszi jelentése
it
relazione della Commissione al Consiglio europeo di primavera
,
relazione di primavera della Commissione
lt
Komisijos pavasario pranešimas
,
Komisijos pranešimas pavasario Europos Vadovų Tarybai
lv
Komisi...
Bericht des ETH-Rates vom 8.April 1998 über die vier Jahre vom 1.Februar 1993 bis zum 31.Januar 1997
LAW
Education
fr
Rapport quadriennal du Conseil des EPF du 8 avril 1998 portant sur la période du 1er février 1993 au 31 janvier 1997
it
Rapporto del Consiglio dei Politecnici federali dell'8 aprile 1998 sul quadriennio d'attività compreso tra il 1° febbraio 1993 e il 31 gennaio 1997
Berichtigung von Rechtsakten des Rates
LAW
en
corrigendum to Council acts
fr
rectificatif aux actes du Conseil
Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität
bg
Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение „Прюм“
cs
prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
de
Beschluss zum Prümer Vertrag
,
Prüm-Beschluss
,
Prümer Beschluss
el
Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος
,
απόφαση Prüm
en
Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime
,
Prüm Decision
es
Decisión 2008/615/JAI del Conse...
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
Criminal law
bg
Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение за изпълнение на решението "Прюм"
cs
prováděcí prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse 2008/616/RIA om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
,
gennemførelsesafgørelsen
de
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
,
Prümer Beschluss
el
Απόφαση 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , για την εφαρμογή της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομο...
Beschluss des Europäischen Rates
bg
решение на Европейския съвет
cs
rozhodnutí Evropské rady
da
Det Europæiske Råds afgørelse
el
απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
en
European Council decision
,
decision of the European Council
es
decisión del Consejo Europeo
et
Euroopa Ülemkogu otsus
fi
Eurooppa-neuvoston päätös
fr
décision du Conseil européen
ga
cinneadh ón gComhairle Eorpach
hu
az Európai Tanács határozata
it
decisione del Consiglio europeo
lt
Europos Vadovų Tarybos sprendimas
lv
Eiropadomes lēmums
mt
deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew
nl
besluit van de Europese Raad
pl
decyzja Rady Europejskiej
pt
decisão do Conselho Europeu
ro
decizie a Consiliului European
sk
rozhodnutie Európskej rady
sl
sklep Evropskega sveta
sv
Europeiska rådets beslut
Beschluss des Gemeinsamen Rates Nr.4/1985(EFTA-Industrieentwicklungsfonds für Portugal)
LAW
fr
Décision du Conseil mixte no 4 de 1985(Fonds AELE de développement industriel en faveur du Portugal)
it
Decisione del Consiglio misto n.4 del 1985(Fondo AELS di sviluppo industriale in favore del Portogallo)
Beschluss des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik vom 27. Juli 2000 über die im Generalsekretariat des Rates anzuwendenden Maßnahmen zum Schutz der als Verschlusssachen einzustufenden Informationen
bg
правила за сигурност
cs
bezpečnostní pravidla
da
Rådets sikkerhedsforskrifter
,
afgørelse truffet af generalsekretæren for Rådet/den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik den 27. juli 2000 om de foranstaltninger, der skal anvendes i Generalsekretariatet for Rådet til beskyttelse af klassificerede oplysninger
,
sikkerhedsforskrifter
,
sikkerhedsregler
de
Sicherheitsvorschriften des Rates
,
Vorschriften über die Sicherheit
el
Απόφαση του Γενικού Γραμματέα του Συμβουλίου/Ύπατου Εκπροσώπου για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλειας της 27ης Ιουλίου 2000 περί των μέτρων προστασίας των διαβαθμισμένων πληροφοριών τα οποία εφαρμόζονται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου
,
κανονισμοί ασφαλείας του Συμβουλίου
,
ρυθμίσεις σχετικά με την ασφάλεια
en
rules on security
,
security rules
,
the Council's security regulations
,
the Council's security rules
es
normas de seguridad del Consejo
,
normas sobre la seguridad
fi
neuvoston turvallisuussäännöt
,
turvallisuussäännöt
,
turva...
Beschluss des OECD-Rates vom 30. März 1992 über die Überwachung der grenzüberschreitenden Verbringung von Abfällen zur Verwertung
ENVIRONMENT
en
Decision of the OECD Council of 30 March 1992 on the control of transfrontier movements of wastes destined for recovery operations
fr
Décision du Conseil de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), du 30 mars 1992, sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets destinés à des opérations de valorisation
it
Decisione del Consiglio dell'OCSE, del 30 marzo 1992, sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti destinati ad operazioni di ricupero
nl
Ontwerp-besluit van de OESO betreffende het toezicht op grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen bestemd voor handelingen ter nuttige toepassing
Beschluss des Rates
bg
решение на Съвета
cs
rozhodnutí Rady
da
Rådets afgørelse
,
rådsafgørelse
el
απόφαση του Συμβουλίου
en
Council decision
es
decisión del Consejo
et
nõukogu otsus
fi
neuvoston päätös
fr
décision du Conseil
ga
cinneadh ón gComhairle
hr
odluka Vijeća
hu
tanácsi határozat
it
decisione del Consiglio
lt
Tarybos sprendimas
lv
Padomes lēmums
mt
deċiżjoni tal-Kunsill
nl
besluit van de Raad
pl
decyzja Rady
pt
decisão do Conselho
ro
decizie a Consiliului
sk
rozhodnutie Rady
sl
sklep Sveta
sv
rådets beslut
,
rådsbeslut