Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
essere soggetto al segreto d'ufficio
POLITICS
LAW
de
der Amtsverschwiegenheit unterliegen
fr
être couvert par le secret de fonction
,
être soumis au secret
it
essere sottoposto al segreto d'ufficio
Gli elementi del processo verbale contenuti nel presente documento non sono coperti da segreto e sono pertanto resi accessibili al pubblico
cs
Informace ze zápisu z jednání Rady obsažené v tomto dodatku nejsou důvěrné a mohou být zveřejněny.
da
Den del af protokollen, der er indeholdt i dette dokument, er ikke omfattet af tavshedspligt og vil derfor blive gjort offentligt tilgængelig.
de
Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht
el
οι πληροφορίες του ανά χείρας εγγράφου, οι οποίες προέρχονται από τα πρακτικά, δεν είναι εμπιστευτικές και μπορούν επομένως να κοινοποιηθούν
en
The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public
es
El contenido del acta del Consejo que figura en el presente documento no está amparado por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público.
fi
Tässä asiakirjassa olevat neuvoston pöytäkirjan kohdat eivät kuulu salassapitovelvollisuuden piiriin, joten yleisöllä on oikeus tutustua niihin.
fr
Les éléments du procès-verbal ...
il personale interessato si pronuncia con voto segreto
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
hemmelig afstemning blandt personalet
de
das betreffende Personal wird in geheimer Abstimmung gehört
el
διαβούλευση με το προσωπικό μέσω μυστικής ψηφοφορίας
en
consultation of the workers involved by means of a secret ballot
es
consulta por voto secreto del personal interesado afectado
fr
consultation par scrutin secret du personnel concerné
nl
het betrokken personeel raadplegen bij geheime stemming
pt
consulta por voto secreto do pessoal implicado
Iniziativa parlamentare.Obbligo del segreto professionale.Alta vigilanza del Parlamento.Rapporto della commissione del Consiglio nazionale del 14 marzo 1994.Parere del Consiglio federale del 1.marzo 1995
LAW
de
Parlamentarische Initiative.Geheimhaltung.Oberaufsicht des Parlamentes.Bericht der Kommission des Nationalrates vom 14.März 1994.Stellungnahme des Bundesrates vom 1.März 1995
fr
Initiative parlementaire.Maintien du secret.Haute surveillance du Parlement.Rapport de la commission du Conseil national du 14 mars 1994.Avis du Conseil fédéral du 1er mars 1995
inviolabilità del segreto epistolare
LAW
Communications
da
brev-ukrænkelighed
,
brevhemmelighedens ukrænkelighed
de
Unverletzlichkeit des Briefgeheimnisses
el
απαραβίαστο του απόρρητου των επιστολών
en
inviolability of the mails
es
inviolabilidad del secreto epistolar
fi
kirjesalaisuuden loukkaamattomuus
,
postisalaisuuden loukkaamattomuus
fr
inviolabilité du secret épistolaire
nl
onschendbaarheid van het briefgeheim
pt
inviolabilidade do sigilo de correspondência,inviolabilidade do sigilo epistolar
sv
brevhemlighetens okränkbarhet
Istruzioni del 16 ottobre 1996 concernenti il segreto d'ufficio e il segreto militare nei rapporti con la Delegazione delle Commissioni della gestione
LAW
de
Weisungen vom 16.Oktober 1996 über die Handhabung des Amtsgeheimnisses und des militärischen Geheimnisses im Verkehr mit der Geschäftsprüfungsdelegation
fr
Instructions du 16 octobre 1996 concernant le respect du secret de fonction et du secret militaire dans les rapports avec la Délégation des Commissions de gestion
le elezioni hanno luogo a scrutinio segreto
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
da
afstemningerne er hemmelige
de
die Wahlen sind geheim
el
οι εκλογές διεξάγονται με μυστική ψηφοφορία
en
election shall be by secret ballot
es
las elecciones se celebran mediante votación secreta
fr
les élections se font au scrutin secret
nl
de verkiezingen zijn geheim
pt
as eleições fazem-se por escrutínio secreto
sv
valen skall vara hemliga
le elezioni hanno luogo a scrutinio segreto
da
afstemmingerne er hemmelige
de
die Wahlen sind geheim
el
οι εκλογές διεξάγονται με μυστική ψηφοφορία
en
election shall be by secret ballot
fr
les élections se font au scrutin secret
nl
de verkiezingen zijn geheim
Legge federale concernente l'adeguamento della legislazione federale alla garanzia del segreto redazionale
LAW
de
Bundesgesetz über die Anpassung der Bundesgesetzgebung an die Gewährleistung des Redaktionsgeheimnisses
fr
Loi fédérale sur l'adaptation de la législation fédérale à la garantie du secret de rédaction
Legge federale del 23 giugno 2000 concernente l'adeguamento della legislazione federale alla garanzia del segreto redazionale
LAW
de
Bundesgesetz vom 23.Juni 2000 über die Anpassung der Bundesgesetzgebung an die Gewährleistung des Redaktionsgeheimnisses
fr
Loi fédérale du 23 juin 2000 sur l'adaptation de la législation fédérale à la garantie du secret de rédaction