Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
I supplemento agli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle FFS del 9 ottobre 1950
LAW
de
I.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der SBB vom 9.Oktober 1950(Verfügung des Verwaltungsrates der SBB)
fr
Ier supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des CFF du 9 octobre 1950
maggiorazione o supplemento di pensione per i figli
Insurance
da
børnetillæg til pension
de
Kinderzuschuss zur Rente
el
συνταξιοδοτική προσαύξηση ή συνταξιοδοτικά επιδόματα λόγω τέκνων
en
increase in or supplement to pensions in respect of children
,
pension increase or supplement in respect of children
es
incremento o suplemento de pensión por hijos
fr
majoration ou supplément de pension pour enfants
nl
pensioenverhoging of aanvulling van pensioenen voor kinderen
pt
acréscimo ou suplemento de pensão em relação a descendentes
,
melhoria ou suplemento de pensão em relação a descendentes
Ordinanza concernente il versamento di un supplemento all'indennità di residenza(Ordinanza sull'indennità complementare)
LAW
de
Verordnung über die Ausrichtung eines zusätzlichen Betrages zum Ortszuschlag(Sonderzuschlagsverordnung)
fr
Ordonnance sur le versement d'une allocation complétant l'indemnité de résidence(Ordonnance sur l'allocation complémentaire)
Ordinanza del 25 marzo 1996 concernente il pagamento del supplemento sul latte trasformato in formaggio
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 25.März 1996 über die Ausrichtung der Zulage auf der verkästen Milch
fr
Ordonnance du 25 mars 1996 concernant le paiement d'un supplément pour le lait transformé en fromage
Ordinanza del DFF concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e fondi d'investimento
LAW
de
Verordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
fr
Ordonnance du DFF concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement
Ordinanza del DFF concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e fondi d'investimento
LAW
de
Verordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
fr
Ordonnance du DFF concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement
Ordinanza del DFF concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e fondi d'investimento
LAW
de
Verordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
fr
Ordonnance du DFF concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement
Ordinanza del DFF concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e fondi d'investimento
LAW
de
Verordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
fr
Ordonnance du DFF concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement
Ordinanza del DFF concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e fondi d'investimento
LAW
de
Verordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
fr
Ordonnance du DFF concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement
Ordinanza del DFF concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e fondi d'investimento
LAW
de
Verordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
fr
Ordonnance du DFF concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement