Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
controversie in materia di contraffazione e di validità dei marchi comunitari
LAW
de
Streitigkeiten über die Verletzung und Rechtsgültigkeit der Gemeinschaftsmarken
en
disputes concerning the infringement and validity of Community trade marks
es
litigios en materia de violación y de validez de las marcas comunitarias
fr
litiges en matière de contrefaçon et de validité des marques communautaires
convenzione complementare del 26 febbraio 1966 alla convenzione internazionale sul trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia del 25 febbraio 1961(CIV),relativa alla responsabilità civile delle ferrovie in caso di morte o ferimento di viaggiatori, modificata dal protocollo II del 9 novembre 1973 della conferenza diplomatica riunita ai fini dell'attuazione delle convenzioni internazionali CIM e CIV del 7 febbraio 1970 sulla proroga della durata di validità della convenzione addizionale del 26 febbraio 1966
Land transport
da
tillægskonvention af 26. februar 1966 til den internationale konvention om befordring af personer og rejsegods på jernbaner (CIV) af 25.februar 1961 om jernbaners ansvar ved død eller kvæstelse af passagerer ændret ved protokol II af 9. november 1973 vedtaget på den diplomatiske konference for ikrafttræden af de internationale overenskomster CIM og CIV af 7. februar 1970 om forlængelse af tillægsoverenskomstens gyldighedsperiode
de
Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966
el
πρόσθετη σύμβαση της 26ης Φεβρουαρίου 1966 της διεθνούς συμβάσεως σχετικά με τ...
Convenzione europea sulla validità internazionale dei giudizi repressivi
bg
Европейска конвенция за международно признаване на присъди
cs
Evropská úmluva o mezinárodní platnosti trestních rozsudků
da
europæisk konvention om straffedommes internationale retsvirkning
de
Europäisches Übereinkommen über die internationale Geltung von Strafurteilen
el
Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη διεθνή ισχύ των ποινικών αποφάσεων
en
European Convention on the International Validity of Criminal Judgments
es
Convenio Europeo sobre el valor internacional de las sentencias penales
et
kohtuotsuste rahvusvahelise kehtivuse Euroopa konventsioon
fi
eurooppalainen yleissopimus rikosoikeudellisten tuomioiden kansainvälisestä pätevyydestä
fr
Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs
ga
an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Bailíocht Idirnáisiúnta Bhreithiúnas Coiriúil
lt
Europos konvencija dėl tarptautinio baudžiamųjų nuosprendžių pripažinimo
lv
Eiropas Konvencija par kriminālspriedumu starptautisku spēkā esamību
mt
Konvenzjoni Ewropea dwar il-Validità Internazzjonali ta’ Sentenzi Kriminal...
Convenzione sulla celebrazione e sul riconoscimento della validità dei matrimoni
de
Übereinkommen über die Eheschließung und die Anerkennung der Gültigkeit von Ehen
en
Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages
fr
Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages
ga
an Coinbhinsiún maidir le Bailíocht Póstaí a Cheiliúradh agus a Aithint
lv
Konvencija par laulību ceremonijām un laulību likumības atzīšanu
mt
Konvenzjoni dwar iċ-Ċelebrazzjoni u l-Għarfien tal-Validità taż-Żwiġijiet
nl
Verdrag inzake de voltrekking en de erkenning van de geldigheid van huwelijken
pl
Konwencja o zawieraniu małżeństw i uznawaniu ich ważności
pt
Convenção sobre a Celebração e o Reconhecimento da Validade dos Casamentos
sk
Dohovor o forme a uznaní platnosti manželstva
data di scadenza della validità di un biglietto
TRANSPORT
da
udløbsdag for en billet
de
Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweises
,
Tag des Ablaufs der Gültigkeitsdauer eines Fahrausweises
el
ημερομηνία λήξης ισχύος εισιτηρίου
en
date of expiry of the validity of a ticket
es
fecha de expiración de la validez de un billete
fr
date d'expiration de la validité d'un billet
nl
datum van afloop van de geldigheid van een plaatsbewijs
,
laatste dag van geldigheid van een plaatsbewijs
Decisione dell'Assemblea federale che proroga di nuovo la validità delle disposizioni sul disciplinamento del mercato del formaggio
LAW
de
Beschluss der Bundesversammlung über die weitere Verlängerung der Gültigkeitsdauer der Bestimmungen über die Käsemarktordnung
fr
Arrêté de l'Ass.féd.prorogeant à nouveau la validité des dispositions sur la réglementation du marché du fromage
Decisione dell'Assemblea federale che proroga la validità delle disposizioni sul disciplinamento del mercato del formaggio
LAW
de
Beschluss der Bundesversammlung über die Verlängerung der Gültigkeitsdauer der Bestimmungen über die Käsemarktordnung
fr
Arrêté de l'Ass.féd.prolongeant la validité des dispositions sur la réglementation du marché du fromage
Decreto del Consiglio federale che prolunga la durata di validità del decreto concernente il soldo militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses betreffend die Soldverhältnisse
fr
Arrêté du Conseil fédéral prolongeant la durée de validité de celui qui concerne la solde
Decreto del Consiglio federale che prolunga la validità del decreto del Consiglio federale del 4 marzo 1924 concernente l'aggiudicazione di lavori e di forniture da parte dell'Amministrazione federale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Gültigkeitsdauer des Bundesratsbeschlusses vom 4.März 1924 betreffend die Vergebung von Arbeiten und Lieferungen durch die Bundesverwaltung
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'arrêté du 4 mars 1924 concernant les adjudications de travaux et de fournitures par l'administration fédérale
Decreto del Consiglio federale che proroga la durata di validità del decreto del Consiglio federale concernente il controllo dei sieri e dei vaccini usati nella medicina umana
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses betreffend die Kontrolle der Sera und Impfstoffe für die Verwendung am Menschen
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'arrêté du Conseil fédéral sur le contrôle des sérums et des vaccins employés dans la médecine humaine