Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 10 juin 1996 concernant les chevaux loués pour les services d'instruction
Defence
LAW
de
VMPAD
,
Verordnung vom 10.Juni 1996 über die Mietpferde in Ausbildungsdiensten
fr
OCLSI
,
it
OCIs
,
Ordinanza del 10 giugno 1996 sui cavalli noleggiati per i servizi d'istruzione
Ordonnance du 12 avril 2000 sur les services de certification électronique
LAW
de
Verordnung vom 12.April 2000 über Dienste der elektronischen Zertifizierung;Zertifizierungsdiensteverordnung
,
ZertDV
fr
OSCert
,
it
OSCert
,
Ordinanza del 12 aprile 2000 sui servizi di certificazione elettronica
Ordonnance du 15 décembre 1986 sur les services d'instruction des officiers
Defence
LAW
de
VAO
,
Verordnung vom l5.Dezember 1986 über Ausbildungsdienste für Offiziere
fr
OIO
,
it
OIU
,
Ordinanza del 15 dicembre 1986 sui servizi d'istruzione per ufficiali
Ordonnance du 15 décembre 1986 sur les services d'instruction des officiers;OIO
Defence
LAW
de
Verordnung vom 15.Dezember 1986 über Ausbildungsdienste für Offiziere;VAO
it
Ordinanza del 15 dicembre 1986 sui servizi d'istruzione per ufficiali;OIU
Ordonnance du 16 janvier 1991 sur le service de l'emploi et la location de services;Ordonnance sur le service de l'emploi
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
AVV
,
Verordnung vom 16.Januar 1991 über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih;Arbeitsvermittlungsverordnung
fr
OSE
,
it
OC
,
Ordinanza del 16 gennaio 1991 sul collocamento e il personale a prestito;Ordinanza sul collocamento
Ordonnance du 16 janvier 1991 sur le service de l'emploi et la location de services;Ordonnance sur le service de l'emploi;OSE
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Verordnung vom 16.Januar 1991 über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih;Arbeitsvermittlungsverordnung;AVV
it
Ordinanza del 16 gennaio 1991 sul collocamento e il personale a prestito;Ordinanza sul collocamento;OC
Ordonnance du 18 août 1999 concernant le transfert de divers services du Ministère public de la Confédération à l'Office fédéral de la police
LAW
de
Verordnung vom 18.August 1999 betreffend die Überführung von Diensten der Bundesanwaltschaft in das Bundesamt für Polizeiwesen
it
Ordinanza del 18 agosto 1999 concernente il trasferimento di servizi del Ministero pubblico della Confederazione all'Ufficio federale di polizia
Ordonnance du 24 août 1994 sur l'accomplissement des services d'instruction
Defence
LAW
de
VBA
,
Verordnung vom 24.August 1994 über das Bestehen der Ausbildungsdienste
fr
OASI
,
it
OASI
,
Ordinanza del 24 agosto 1994 sull'adempimento dei servizi d'istruzione
Ordonnance du 25 février 1998 concernant l'adaptation des dispositions réglementant les compétences dans la loi sur le service de l'emploi et la location de services
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Verordnung vom 25.Februar 1998 über die Anpassung von Zuständigkeitsbestimmungen im Arbeitsvermittlungsgesetz
it
Ordinanza del 25 febbraio 1998 concernente l'adeguamento delle disposizioni attributive di competenza nella legge sul collocamento
Ordonnance du 30 juin 1993 sur les émoluments pour les prestations de services statistiques des unités administratives fédérales
LAW
de
Verordnung vom 30.Juni 1993 über die Gebühren für statistische Dienstleistungen von Verwaltungseinheiten des Bundes
it
Ordinanza del 30 giugno 1993 sugli emolumenti per le prestazioni di servizi statistici delle unità amministrative della Confederazione