Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la révision partielle de la constitution du canton de Glaris,du 22 mai 1887
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend Gewährleistung einer Partialrevision der Verfassung des Kantons Glarus vom 22.Mai 1887
it
Decreto federale che accorda la garanzia federale alla revisione parziale della Costituzione del Cantone di Glarona del 22 maggio 1887
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la révision partielle de la constitution du canton de Schwyz,du 11 mars 1900
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der partiellen Revision der Verfassung des eidgenössischen Standes Schwyz,vom 11.März 1900
it
Decreto federale che accorda la garanzia federale alla revisione parziale della Costituzione del Cantone di Svizzo,dell'11 marzo 1900
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la révision partielle de la constitution du canton de Soleure(abrogation de l'art.49)
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung der Abänderung der Verfassung des Kantons Solothurn durch Aufhebung des Art.49
it
Decreto federale che accorda la garanzia federale alla revisione parziale della Costituzione del Cantone di Soletta(abrogazione dell'art.49)
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à quatre lois constitutionnelles du canton de Genève
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Garantie von vier Verfassungsgesetzen des Kantons Genf
it
Risoluzione federale in garanzia di quattro leggi costituzionali del Cantone di Ginevra
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à trois lois constitutionelles du Canton de Genève
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Garantie von drei Verfassungsgesetzen des Kantons Genf
it
Risoluzione federale sulla garanzia di tre leggi costituzionali del Cantone di Ginevra
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale au décret constitutionnel du canton du Tessin relatif à l'institution de conseils de prud'hommes
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung des Verfassungsdekrets des Kantons Tessin über die Einführung gewerblicher Schiedsgerichte
it
Decreto federale che accorda la garanzia federale al decreto costituzionale del Cantone Ticino concernente l'istituzione dei collegi di probiviri
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale au décret constitutionnel tessinois du 30 mai 1922
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung des tessinischen Verfassungsdekretes vom 30.Mai 1922
it
Decreto federale che accorda la garanzia al decreto costituzionale ticinese del 30 maggio 1922
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale au décret constitutionnel tessinois du 9 février 1891
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend Gewährleistung des tessinischen Verfassungsgesetzes vom 9.Februar 1891
it
Risoluzione federale in garanzia del decreto costituzionale ticinese del 9 febbraio 1891
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale au décret du canton du Tessin du 21 janvier 1910,modifiant les dispositions de la constitution cantonale du 23 juin 1830 relatives à l'organisation judiciaire
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung des Dekretes des Kantons Tessin vom 21.Januar 1910 zur Abänderung der Kantonsverfassung vom 23.Juni 1830 auf dem Gebiet der Justizpflege
it
Decreto federale che accorda la garanzia federale al decreto del Cantone Ticino del 21 gennaio 1910 che modifica le disposizioni della costituzione cantonale del 23 giugno 1830 concernenti l'ordinamento giudiziario