Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant à nouveau celui qui concerne l'assouplissement des mesures restreignant la création de nouveaux journaux,périodiques et agences de presse et d'information
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die nochmalige Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Lockerung der Beschränkungen für die Neugründung von Zeitungen,Zeitschriften sowie von Presse-und Nachrichtenagenturen
it
Decreto del Consiglio federale che proroga di nuovo quella concernente mitigazione dei provvedimenti che limitato la fondazione di nuovi giornali,di periodici,di agenzie di stampa e di informazioni
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'amélioration de l'élevage du bétail
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Förderung der Tierzucht
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente il promovimento dell'allevamento del bestiame
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'assouplissement des mesures restreignant la création de nouveaux journaux,périodiques et agences de presse et d'information
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Lockerung der Beschränkungen für die Neugründung von Zeitungen,Zeitschriften sowie von Presse-und Nachrichtenagenturen
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente mitigazione dei provvedimenti che limitano la fondazione di nuovi giornali,di periodici,di agenzie di stampa e di informazioni
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'échelonnement des subventions fédérales d'après la capacité financière des cantons pour les années 1966 et 1967
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Abstufung von Bundesbeiträgen nach der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 1966 und 1967
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente la graduazione dei sussidi federali secondo la capacità finanziaria dei Cantoni negli anni 1966 e 1967
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'échelonnement des subventions fédérales d'après la capacité financière des cantons pour les années 1966 et 1967
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Abstufung von Bundesbeiträgen nach der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 1966 und 1967
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente la graduazione dei sussidi federali secondo la capacità finanziaria dei Cantoni negli anni 1966 e 1967
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'exonération temporaire du paiement des droits de douane grevant les empeignes pour chaussures fabriquées à l'étranger avec du cuir d'origine suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die vorübergehende Zollbefreiung für im Ausland aus Leder schweizerischen Ursprungs hergestellte Schuhschäfte
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente l'esenzione temporanea dal dazio per le tomaie di scarpe fabbricate all'estero con cuoio di origine svizzera
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'exonération temporaire du paiement des droits de douane grevant les empeignes pour chaussures fabriquées à l'étranger avec du cuir d'origine suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend vorübergehende Zollbefreiung für im Ausland aus Leder schweizerischen Ursprungs hergestellte Schuhschäfte
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente l'esenzione temporanea dal dazio per le tomaie di scarpe fabbricate all'estero con cuoio di origine svizzera
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'exportation d'armes,de munitions et de leurs pièces détachées,ainsi que d'explosifs et d'artifices d'inflammation
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Ausfuhr von Waffen,Munition und deren Bestandteile sowie Sprengstoffen und Zündmitteln
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente l'esportazione di armi,di munizioni e di loro parti staccate,nonchè di esplosivi e di inneschi
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'utilisation des vins blancs
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Gültigkeit des Bundesratsbeschlusses betreffend die Verwertung von Weissweinen
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente l'utilizzazione dei vini bianchi
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'utilisation des vins blancs
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Gültigkeit des Bundesratsbeschlusses betreffend die Verwertung von Weissweinen
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente l'utilizzazione dei vini bianchi