Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Décision du 10 juin 1992 approuvant une augmentation des taxes d'atterrissage et des taxes de stationnement perçues sur l'aéroport régional de Birrfeld
LAW
de
Verfügung vom 10.Juni 1992 über die Genehmigung einer Erhöhung der Lande-und der Abstellltaxen auf dem Regionalflugplatz Birrfeld
it
Decisione del 10 giugno 1992 che approva un aumento delle tasse d'atterraggio e delle tasse di stazionamento riscosse sull'aeroporto regionale di Birrfeld
Décision du 10 juin 1992 concernant les mesures de circulation sur les routes de la Confédération
LAW
TRANSPORT
de
Verfügung vom 10.Juni 1992 über Verkehrsmassnahmen auf Strassen des Bundes
it
Decisione del 10 giugno 1992 concernente il disciplinamento della circolazione su strade della Confederazione
Décision du 12 février 1999 concernant les mesures de circulation sur les routes de la Confédération
Defence
LAW
de
Verfügung vom 12.Februar 1999 über Verkehrsmassnahmen auf Strassen des Bundes
it
Decisione del 12 febbraio 1999 concernente la circolazione su strade della Confederazione
Décision du 12 mars 1993 approuvant une révision de la surtaxe de bruit appliquée sur les aéroports de Zurich et Genève-Cointrin
LAW
ENVIRONMENT
de
Verfügung vom 12.März 1993 über die Genehmigung einer Revision der Lärmzuschläge auf den Flughäfen Zürich und Genf-Cointrin
it
Decisione del 12 marzo 1993 che approva una revisione della soprattassa di rumore riscossa sugli aeroporti di Zurigo e Ginevra-Cointrin
Décision du 14 avril 1994 sur l'établissement du Comité préparatoire de l'Organisation mondiale du commerce
ECONOMICS
de
Beschluss vom 14.April 1994 zur Einsetzung des Vorbereitungsausschusses der Welthandelsorganisation
it
Decisione del 14 aprile 1994 concernente la costituzione del Comitato preparatorio dell'Organizzazione mondiale del commercio
Décision du 14 décembre 1992 concernant l'autorisation d'exploiter la centrale nucléaire de Mühleberg et d'augmenter sa puissance nominale
Electronics and electrical engineering
de
Verfügung vom 14.Dezember 1992 betreffend die Betriebsbewilligung und Leistungserhöhung beim Kernkraftwerk Mühleberg
it
Decisione del 14 dicembre 1992 concernente l'autorizzazione all'esercizio e l'aumento della potenza della centrale nucleare di Mühleberg
Décision du 15 février 1999 concernant les mesures de circulation militaire
Defence
LAW
de
Verfügung vom 15.Februar 1999 über militärische Verkehrsmassnahmen
it
Decisione del 15 febbraio 1999 concernente il disciplinamento della circolazione militare
Décision du 17 décembre 1979 sur le contrôle d'installations et d'appareils techniques par des organisations spécialisées
LAW
Technology and technical regulations
de
Verfügung vom 17.Dezember 1979 über die Zuständigkeit von Fachorganisationen zur Kontrolle technischer Einrichtungen und Geräte
it
Decisione del 17 dicembre 1979 sul riscontro d'impianti e d'apparecchi tecnici da parte di enti specializzati
Décision du 18 mars 1998 concernant l'approbation de la réglementation tarifaire relative aux redevances d'approche perçues par Swisscontrol sur les aérodromes d'Altenrhein,Berne,Genève,Granges,Les Eplatures,Lugano et Zurich
LAW
FINANCE
de
Verfügung vom 18.März 1998 über die Genehmigung der Gebührenordnung der Anfluggebühren der Swisscontrol auf den Flugplätzen Zürich,Genf,Bern,Lugano,Grenchen,Les Eplatures und Altenrhein
it
Decisione dell'8 marzo 1998 concernente l'approvazione del regolamento delle tasse di avvicinamento riscosse da Swisscontrol presso gli aerodromi di Zurigo,Ginevra,Berna,Lugano,Grenchen,Les Eplatures e Altenrhein
Décision du 1er décembre 1992 concernant les mesures de circulation sur les routes de la Confédération
LAW
TRANSPORT
de
Verfügung vom 1.Dezember 1992 über Verkehrsmassnahmen auf Strassen des Bundes
it
Decisione del 1 dicembre 1992 concernente la circolazione su strada della Confederazione