Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Loi fédérale du 24 mars 2000 sur la promotion de l'image de la Suisse à l'étranger
POLITICS
LAW
de
Bundesgesetz vom 24.März 2000 über die Pflege des schweizerischen Erscheinungsbildes im Ausland
it
Legge federale del 24 marzo 2000 concernente la promozione dell'immagine della Svizzera all'estero
Loi fédérale du 24 mars 2000 sur la réduction du bruit émis par les chemins de fer
ENVIRONMENT
Building and public works
de
Bundesgesetz vom 24.März 2000 über die Lärmsanierung der Eisenbahnen
it
Legge federale del 24 marzo 2000 concernente il risanamento fonico delle ferrovie
Loi fédérale du 24 mars 2000 sur les fors en matière civile;Loi sur les fors
LAW
de
Bundesgesetz vom 24.März 2000 über den Gerichtsstand in Zivilsachen;Gerichtsstandsgesetz
,
GestG
fr
LFors
,
it
LForo
,
Legge federale del 24 marzo 2000 sul foro in materia civile;Legge sul foro
Loi fédérale du 24 mars 2000 sur le traitement des données personnelles au Département fédéral des affaires étrangères
LAW
Information technology and data processing
de
Bundesgesetz vom 24.März 2000 über die Bearbeitung von Personendaten im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten
it
Legge federale del 24 marzo 2000 sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri
Loi fédérale du 25 mars 1977 sur les substances explosibles;Loi sur les explosifs
LAW
de
Bundesgesetz vom 25.März 1977 über explosionsgefährliche Stoffe;Sprengstoffgesetz
,
SprstG
fr
LExpl
,
it
LEspl
,
Legge federale del 25 marzo 1977 sugli esplosivi
Loi fédérale du 26 mars 1931 sur le séjour et l'établissement des étrangers
LAW
de
ANAG
,
Bundesgesetz vom 26.März 1931 über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer
fr
LSEE
,
it
LDDS
,
Legge federale del 26 marzo 1931 concernente la dimora e il domicilio degli stranieri
Loi fédérale du 26 mars 1934 sur les garanties politiques et de police en faveur de la Confédération;Loi sur les garanties politiques
LAW
de
Bundesgesetz vom 26.März 1934 über die politischen und polizeilichen Garantien zugunsten der Eidgenossenschaft;Garantiegesetz
,
GarG
fr
LGar
,
it
LGar
,
Legge federale del 26 marzo 1934 sulle garanzie politiche e di polizia in favore della Confederazione;Legge sulle garanzie
Loi fédérale du 28 mars 1905 sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et des postes
LAW
de
Bundesgesetz vom 28.März 1905 betreffend die Haftpflicht der Eisenbahn-und Dampfschiffahrtsunternehmungen und der Post
,
EHG
fr
LRespC
,
it
LRespC
,
Legge federale del 28 marzo 1905 sulla responsabilità civile delle imprese di strade ferrate e di piroscafi,e delle poste
Loi fédérale du 30 mars 1900 sur les dessins et modèles industriels
LAW
de
Bundesgesetz vom 30.März 1900 betreffend die gewerblichen Muster und Modelle
,
MMG
fr
LDMI
,
it
LDMI
,
Legge federale del 30 marzo 1900 sui disegni e modelli industriali
Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le Code civil suisse(Livre cinquième:Droit des obligations);Code des Obligations
LAW
de
Bundesgesetz vom 30.März 1911 betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches(Fünfter Teil:Obligationenrecht);Obligationenrecht
,
OR
en
Swiss Code of Obligations
fr
CO
,
it
CO
,
Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero(Libro quinto:Diritto delle obbligazioni);Codice delle obbligazioni