Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
norme toxico-pharmacologique
LAW
da
toksikologisk-farmakologisk norm
de
toxikologisch-pharmakologische Vorschrift
el
τοξικοφαρμακολογική προδιαγραφή
en
pharmaco-toxicological standard
es
norma toxico-farmacológica
it
norma tossicofarmacologica
nl
toxicologisch-farmacologische norm
pt
norma tóxico-farmacológico
norme transitoire
Parliamentary proceedings
bg
преходна разпоредба
cs
přechodné ustanovení
da
overgangsbestemmelse
de
Übergangsbestimmung
el
μεταβατική ρύθμιση
en
transitional arrangement
es
disposición transitoria
et
üleminekukord
fi
siirtymäkauden sääntö
ga
socrú idirthréimhseach
hr
prijelazna odredba
hu
átmeneti intézkedés
it
norma transitoria
lt
pereinamosios nuostatos
lv
pārejas noteikumi
mt
arranġament tranżitorju
nl
overgangsbepaling
pl
przepis przejściowy
pt
disposição transitória
ro
dispoziție tranzitorie
sk
prechodné opatrenia
sl
prehodna določba
sv
övergångsbestämmelser
norme unificate
Technology and technical regulations
da
ækvivalente standarder
de
vereinheitlichte Normen
el
ενοποιημένα πρότυπα
en
unified standards
es
normas unificadas
fi
yhtäpitävät standardit
fr
normes unifiées
nl
gelijkwaardige normen
norme unifiée pour la mesure et la présentation des brouillages
Technology and technical regulations
Electronics and electrical engineering
da
ensartet målestandard og afbildning af interferens
de
einheitliche Norm zur Interferenz-Messung und-Darstellung
el
ομοιόμορφο πρότυπο μέτρησης και απεικόνισης της παρεμβολής
en
uniform standard of measurement and portrayal of interference
es
norma uniforme para la medición y para la representación gráfica de las interferencias
fi
yhdenmukainen häiriöiden mittaus-ja esitysstandardi
it
norma unificata per la misura e la rappresentazione grafica delle in terferenze
nl
uniforme norm voor metingen en grafische prestaties van de interferenties
pt
norma uniforme para a medição e representação gráfica das interferências
sv
uniform standard för mätning och beskrivning av interferens
norme vidéo générique
Communications
Information technology and data processing
da
generisk videostandard
de
grundlegende Videonorm
el
γενικό τηλεοπτικό πρότυπο
en
generic video standard
es
norma de vídeo genérica
it
norma video generica
nl
algemene videonorm
pt
norma vídeo genérica
norme vincolanti d'impresa
bg
задължителни фирмени правила
cs
závazná podniková pravidla
da
bindende virksomhedsregler
de
verbindliche unternehmensinterne Vorschriften
el
δεσμευτικοί εταιρικοί κανόνες
en
BCR
,
binding corporate rules
es
normas corporativas vinculantes
et
siduv kontsernisisene eeskiri
fi
yrityksiä sitovat säännöt
,
yritystä koskevat sitovat säännöt
fr
règles d'entreprise contraignantes
ga
rialacha ceangailteacha corparáideacha
hu
BCR
,
kötelező erejű vállalati szabályok
lt
įmonei privalomos taisyklės
,
įmonėms privalomos taisyklės
mt
regoli korporattivi vinkolanti
nl
bindende bedrijfsvoorschriften
pl
wiążące reguły korporacyjne
pt
regras vinculativas para empresas
ro
BCR
,
reguli corporatiste obligatorii
sk
záväzné firemné pravidlá
sl
zavezujoča poslovna pravila
sv
bindande företagsbestämmelser
norme X400 pour le courrier électronique
Communications
da
X-400-standarden for elektronisk post
de
Norm X-400 für die elektronische Post
el
πρότυπο Χ-400 για ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
en
X-400 standard for electronic mail
es
norma X-400 para correo electrónico
it
standard X-400 per la posta elettronica
nl
X400-norm voor elektronische post
pt
norma X-400 para o correio eletrónico
NOTA: la discussione affronterà alcuni punti classificati [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformemente alle norme di sicurezza del Consiglio, tutti i delegati che partecipano alla riunione devono essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido. Si invitano i delegati a chiedere alla rispettiva autorità di sicurezza nazionale (NSA) di confermare prima della riunione al Servizio di sicurezza dell'SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) il livello del loro nulla osta e la relativa data di scadenza (qualora tali dati non siano già stati trasmessi) o, in via eccezionale, a presentare prima della riunione o in occasione della stessa copia del loro certificato di nulla osta di sicurezza del personale rilasciato dalla NSA competente. I delegati che non siano in grado di provare di essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido non saranno ammessi alla discussione dei punti in questione.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
numéro 54 - norme provisoire
Communications
da
IS-54-mobilkommunikationsstandard
de
Interim-Standard-Number-54
el
IS-54
,
ενδιάμεσος πρότυπος αριθμός 54
en
IS-54
,
interim standard number 54
es
IS-54
,
norma provisional número 54
fi
IS-54
nl
IS-54
,
interim standard number 54
pt
norma interna número 54
sv
IS-54
,
IS-54-standard