Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
stock exchange rules and regulations
FINANCE
da
børsstatutter
de
Börsenordnung
el
κανονισμός του χρηματιστηρίου
es
reglamento de la bolsa
fr
règlement de la Bourse
it
regolamento di borsa
nl
beursreglement
pl
Regulamin Giełdy
pt
regulamento da bolsa
strengthened GATT rules and disciplines
da
skærpede GATT-regler og -discipliner
de
verstärkte Anwendung der GATT-Regeln und -Disziplinen
el
ενισχυμένοι κανόνες και πειθαρχίες της GΑΤΤ
es
normas y disciplinas del GATT reforzadas
fr
règles et disciplines du GATT renforcées
it
norme e regole GATT rafforzate
nl
verscherpte regels en disciplines van de GATT
Supplementary Rules
da
tillægsreglement
fi
täydentävät säännöt
fr
Règlement additionnel
it
regolamento addizionale
nl
additioneel reglement
supplementary rules
Justice
da
tillægsreglement
de
zusätzliche Verfahrensordnung
el
συμπληρωματικός κανονισμός
es
Reglamento Adicional
fr
règlement additionnel
ga
rialacha forlíontacha
it
regolamento addizionale
lt
papildomos taisyklės
nl
additioneel reglement
pl
regulamin dodatkowy
pt
regulamento adicional
Technical Committee on Rules of Origin
da
Det Tekniske Udvalg for Oprindelsesregler
el
Τεχνική επιτροπή κανόνων καταγωγής
es
Comité Técnico de Normas de Origen
fi
tekninen alkuperäsääntökomitea
fr
Comité technique des règles d'origine
it
comitato tecnico per le regole in materia di origine
nl
Technische Commissie Oorsprongsregels
pt
Comité Técnico das Regras de Origem
sv
tekniska kommittén för ursprungsregler
Technical Committee on Rules of Origin
ECONOMICS
da
Teknisk Udvalg for Oprindelsesregler
de
Technischer Ausschuß für Ursprungsregeln
el
Τεχνική Επιτροπή Κανόνων Καταγωγής
es
Comité Técnico de Normas de Origen
fr
Comité technique des règles d'origine
ga
an Coiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh
it
Comitato tecnico per le regole in materia di origine
nl
Technische Commissie Oorsprongsregels
pt
Comité técnico das Regras de Origem
the binding force of these rules
EUROPEAN UNION
LAW
da
den tvingende karakter af disse regler
de
der zwingende Charakter dieser Vorschriften
el
ο αναγκαστικός χαρακτήρας των κανόνων αυτών
fr
le caractère contraignant de ces règles
it
il carattere cogente di tali regole
nl
het dwingende karakter van deze regels
pt
a natureza coerciva destas regras
the Commission shall be guided by the rules contained in Article...
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen lader sig lede af de i artikel fastsatte bestemmelser
de
die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde
el
η Eπιτροπή καθοδηγούμενη από τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο...
es
la Comisión se inspirará en las normas del artículo...
fr
la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...
it
la Commissione s'ispira alle norme previste dall'articolo...
nl
de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...
pt
a Comissão regular-se-á pelas disposições constantes do artigo...
sv
kommissionen skall vägledas av reglerna i artikel...
the Commission shall ensure that the rules of procedure are published
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen drager omsorg for, at forretningsordenen offentliggøres
de
die Kommission sorgt fuer die Veroeffentlichung der Geschaeftsordnung
el
η Eπιτροπή δημοσιεύει τον κανονισμό της
es
la Comisión asegurará la publicación del reglamento interno
fr
la Commission assure la Publication du règlement intérieur
it
la Commissione provvede alla pubblicazione del regolamento interno
nl
de Commissie zorgt voor de bekendmaking van het reglement van orde
pt
a Comissão assegurará a publicação do regulamento interno
the Court of Justice shall adopt its rules of procedure
EUROPEAN UNION
LAW
da
Domstolen fastsætter sit procesreglement
de
der Gerichtshof erlaesst seine Verfahrensordnung
el
το Δικαστήριο θεσπίζει τον κανονισμό διαδικασίας του
es
el Tribunal de Justicia establecerá su reglamento de procedimiento
fr
la Cour de justice établit son règlement de = procédure
it
la Corte di giustizia stabilisce il proprio regolamento di procedura
nl
het Hof van Justitie stelt zijn reglement voor de procesvoering vast
pt
o Tribunal de Justiça estabelecerá o seu regulamento processual
sv
domstolen skall anta sina rättegångsregler