Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
acompanhar a sorte
Insurance
da
at følge skæbnen
de
folge dem Zufall
el
ο αντασφαλιστής ακολουθεί την τύχη του πρωτασφαλιστού
en
to follow the fortunes
es
cláusula sobre identidad de fortunas
fr
suivre la fortune
nl
follow the fortunes
sv
följepliktsklausul
a comparação das suas políticas agrícolas
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
sammenligningen af deres landbrugspolitik
de
der Vergleich ihrer Agrarpolitik
el
η σύγκριση της γεωργικής πολιτικής τους
en
making a comparison of their agricultural policies
fr
la confrontation de leurs politiques agricoles
it
il raffronto delle loro politiche agricole
nl
het vergelijken van hun landbouwbeleid
a compatibilidade do projeto de acordo com as disposições do presente Tratado
EUROPEAN UNION
da
den påtænkte aftales forenelighed med bestemmelserne i denne Traktat
de
die Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit diesem Vertrag
el
η υπό μελέτη συμφωνία συμβιβάζεται με την παρούσα συνθήκη
en
whether an agreement envisaged is compatible with the provisions of this Treaty
fr
la compatibilité de l'accord envisagé avec les dispositions du présent traité
it
la compatibilità dell'accordo previsto con le disposizioni del presente Trattato
nl
de verenigbaarheid van het beoogde akkoord met de bepalingen van dit Verdrag
sv
huruvida ett tilltänkt avtal är förenligt med bestämmelserna i detta fördrag
a compensação e pagamento dos saldos resultantes da repartição dos proveitos monetários
Monetary relations
da
udligning og betaling af saldi hidrørende fra fordelingen af de monetære indtægter
de
Verrechnung und Ausgleich der Salden aus der Verteilung der monetären Einkünfte
el
συμψηφισμός και διακανονισμός των υπολοίπων που προέρχονται από την κατανομή του νομισματικού εισοδήματος
en
clearing and settlement of the balances arising from the allocation of monetary income
es
la compensación y la liquidación de los balances derivados de la asignación de los ingresos
fi
rahoitustulon jakauman loppusummien selvitys ja siihen liittyvät maksut
fr
la compensation et le règlement des soldes provenant de la répartition du revenu monétaire
it
compensazione e regolamento dei saldi provenienti dalla ripartizione del reddito monetario
nl
verrekening en afwikkeling van de saldi afkomstig van de toedeling van de monetaire inkomsten
sv
avräkning och betalning av saldona från fördelningen av monetära inkomsterna
a competência dos órgãos jurisdicionais nacionais
EUROPEAN UNION
LAW
da
de nationale dømmende myndigheders kompetence
de
die Zustaendigkeit der einzelstaatlichen Rechtsprechungsorgane
el
η αρμοδιότης των εθνικών δικαστηρίων
en
the courts of the country concerned shall have jurisdiction over
es
competencia de las jurisdicciones nacionales
fr
la compétence des juridictions nationales
it
la competenza delle giurisdizioni nazionali
nl
de bevoegdheid van de nationale rechterlijke instanties
sv
domstolarna i de berörda staterna skall vara behöriga beträffande...
a competitividade das empresas
EUROPEAN UNION
da
virksomhedernes konkurrenceevne
de
die Wettbewerbsfaehigkeit der Unternehmen
el
ανταγωνιστική ικανότητα των επιχειρήσεων
,
η ανταγωνιστική ικανότης των επιχειρήσεων
en
the competitive capacity of undertakings
es
la capacidad competitiva de las empresas
fr
la force compétitive des entreprises
ga
cumas iomaíochta gnóthas
it
la capacità di concorrenza delle imprese
nl
het vermogen tot mededinging van de ondernemingen
sv
företagens konkurrensförmåga
a composição do cabaz de moedas do ECU
da
ecu-kurvens valutasammensætning
de
Zusammensetzung des ECU-Währungskorbs
el
η νομισματική σύνθεση του καλαθιού του ecu
en
the currency composition of the ECU basket
es
la composición por monedas de la cesta del ecu
fi
ecu-korin valuuttakokoonpano
fr
la composition du panier Ecu
,
la composition en monnaies du panier de l'écu
ga
comhdhéanamh airgeadra bhascaed an ECU
it
la composizione valutaria del paniere dell'ECU
nl
valutasamenstelling van de ecu-mand
sv
valutasammansättningen i ecukorgen
a composição e o funcionamento das assembleias de voto
EUROPEAN UNION
LAW
da
valgbestyrelsens sammensætning og virksomhed
de
die Zusammensetzung und die Tätigkeit des Wahlvorstands
en
composition and functioning of the electoral offices
fr
la composition et le fonctionnement des bureaux de vote
it
composizione e funzionamento degli uffici elettorali di sezione
,
composizione e funzionamento dei seggi elettorali
nl
de samenstelling en de werkwijze van het stembureau
a Comunidade,na sua composição originária
EUROPEAN UNION
da
Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning
de
die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung
el
η Kοινότης στην αρχική της σύνθεση
en
the Community as originally constituted
fr
la Communauté dans sa composition originaire
it
la Comunità nella sua composizione originaria
nl
de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling
a comunidade,também designada por comunidade biótica,é a componente viva do ecossistema
Natural and applied sciences
da
biocoenosen udgør de levende komponenter i et økosystem
de
die Biozoenose stellt die lebende Komponente des Oekosystems dar
el
η κοινότητα,που ονομάζεται και βιοτική κοινότητα,είναι η έμβια συνιστώσα ενός οικοσυστήματος
en
the community, also known as the biotic community, is the living component of the ecosystem
es
la comunidad, denominada también comunidad biótica, es el componente vivo del ecosistema
fr
la communauté, appelée également communauté biotique, est la composante vivante de l'écosystème
it
la comunita', detta anche comunita' biotica, e' la componente vivente dell'ecosistema
nl
de biocoenose of levensgemeenschap is de levende component van een ecosysteem