Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
documento relativo a la dotación mínima de seguridad
da
besætningsfastsættelse
,
dokument vedrørende mindstekrav til sikker bemanding
,
dokument vedrørende skibets minimumsbemanding
de
Schiffbesatzungszeugnis
el
έγγραφο για τον ελάχιστο ασφαλή αριθμό επάνδρωσης
,
έγγραφο ελάχιστης ασφαλούς επάνδρωσης
,
πιστοποιητικό ασφαλούς επάνδρωσης
en
minimum safe manning document
es
documento determinante de la dotación mínima de seguridad
,
fi
miehitystodistus
fr
document spécifiant les effectifs minimaux de sécurité
,
fiche d'effectif
it
tabella minima di armamento ai fini della sicurezza
,
tabella minima di sicurezza
pl
dokument minimalnej bezpiecznej obsady
pt
documento relativo à lotação mínima de segurança
sv
beslut om säkerhetsbesättning
dossiê relativo às restrições
Chemistry
bg
досие за ограничаване
cs
dokumentace pro omezení
da
begrænsningsdossier
de
Beschränkungsdossier
el
φάκελος επιβολής περιορισμών
en
restriction dossier
es
expediente de restricción
et
piirangute toimik
fi
rajoituksia koskeva asiakirja-aineisto
fr
dossier de restriction
hu
korlátozási dokumentáció
it
fascicolo riguardante eventuali restrizioni
lt
apribojimo dokumentacija
,
dokumentacija dėl apribojimų įvedimo
lv
ierobežošanas dokumenti
mt
dossier ta’ restrizzjonijiet
nl
beperkingsdossier
pl
dokumentacja w sprawie ograniczeń
ro
dosar de restricționare
sk
dokumentácia o obmedzeniach
sl
dokumentacija za omejitve
sv
dokumentation som erfordras vid ett begränsningsförfarande
dossier relativo a uma substância ativa
Chemistry
bg
досие на активно вещество
cs
dokumentace o účinných látkách
,
dokumentace týkající se účinné látky
da
dossier om aktivstoffer
de
Wirkstoffdossier
el
φάκελος της δραστικής ουσίας
en
active substance dossier
,
dossier on an active substance
es
expediente de una sustancia activa
et
toimeaine toimik
,
toimik toimeaine kohta
fi
tehoaineen asiakirja-aineisto
,
tehoainetta koskeva asiakirja-aineisto
fr
dossier des substances actives
hr
dokumentacija o aktivnoj tvari
hu
hatóanyaggal kapcsolatos dokumentáció
,
hatóanyagra vonatkozó dokumentáció
it
fascicolo concernente un principio attivo
,
fascicolo sul principio attivo
lt
veikliosios medžiagos dokumentacija
,
veikliųjų medžiagų dokumentacija
lv
dokumentācija par aktīvo vielu
mt
dossier tas-sustanza attiva
nl
dossier van werkzame stoffen
pl
dokumentacja substancji czynnej
pt
dossiê da substância ativa
ro
dosarul substanței active
sk
dokumentácia o účinnej látke
,
správa o biocídnej látke
sl
dokumentacija o aktivni snovi
,
dokumentacija za aktivno snov
sv
dossier för ett verksamt ämne
,...
duración del funcionamiento relativo
Mechanical engineering
da
relativ driftstid
de
relative Einschaltdauer
el
σχετικός χρόνος λειτουργίας
en
relative working time
fi
suhteellinen käyttöjakso
,
suhteellinen toimintajakso
fr
durée de marche relative
it
fattore di marcia in %
nl
relatieve inschakeldur
,
relatieve inschakeltijd
pt
tempo de funcionamento relativo
sv
relativ driftstid
El presente documento contiene asesoramiento jurídico protegido en virtud del apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, que el Consejo de la Unión Europea no ha divulgado. El Consejo se reserva todos sus derechos respecto de cualquier publicación no autorizada.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
encargo relativo à evacuação de resíduos
ENVIRONMENT
da
afgift for bortskaffelse af affald
de
Abfallgebühr
el
φορτίο διάθεσης αποβλήτων
en
waste disposal charge
es
tasa por disposición de residuos
fi
jätehuoltomaksu
fr
frais d'élimination des déchets
it
tassa sullo smaltimento dei rifiuti
nl
afvalverwerkingsheffing
pt
eliminação de resíduos (taxas
,
sv
avgift för avfallsdisponering
endereçamento relativo
Information technology and data processing
da
relativ kodning
de
relative Adressierung
,
relative Codierung
el
σχετική κωδικοποίηση
en
relative coding
es
codificación relativa
,
dirección relativa
fi
suhteellinen osoittaminen
fr
adressage relatif
,
codification relative
it
codificazione relativa
nl
relatieve adressering
pt
codificação relativa
,
sv
relativ kodning
endereço geográfico relativo
Information technology and data processing
da
relativ geografisk adresse
de
relative geographische Addresse
el
σχετική γεωγραφική διεύθυνση
en
relative geographic address
es
dirección geográfica relativa
fi
suhteellinen maantieteellinen osoite
fr
adresse géographique relative
nl
relatieve geografische ligging
sv
relativ geografisk adress
endereço relativo
Communications
da
relativ adresse
de
relative Adresse
el
σχετική διεύθυνση
en
relative address
es
dirección relativa
fi
suhteellinen osoite
fr
adresse relative
nl
relatief adres
sv
relativ address
Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XVII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
Trade policy
da
forståelse vedrørende fortolkningen af artikel XVII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
de
Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XVII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994
el
Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου ΧVII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994
en
Understanding on the Interpretation of Article XVII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
fi
sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 XVII artiklan tulkinnasta
fr
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
Intesa sull'interpretazione dell'articolo XVII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
lt
Susitarimas dėl 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos XVII straipsnio aiškinimo