Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza concernente una prova temporanea e locale di limite di velocità a 50 km/h nelle località
LAW
de
Verordnung über die Durchführung eines zeitlich und örtlich beschränkten Versuches mit Tempo 50 innerorts
fr
Ordonnance concernant un essai temporaire et local de limitation de vitesse à 50 km/h dans les agglomérations
Ordinanza del 1° marzo 1999 sugli strumenti per la misurazione ufficiale della velocità nella circolazione stradale
LAW
TRANSPORT
de
VMG
,
Verordnung vom 1.März 1999 über Messmittel zur amtlichen Messung der Geschwindigkeit im Strassenverkehr
fr
OIV
,
Ordonannce du 1er mars 1999 sur les instruments de mesure officielle de vitesse pour la circulation routière
it
OSMV
,
Ordinanza del DFGP concernente l'introduzione a titolo di prova di un limite di velocità a 50 km/h in alcune località
LAW
de
Verordnung des EJPD über die Durchführung eines zeitlich und örtlich beschränkten Versuches mit Tempo 50 innerorts
fr
Ordonnance du DFJP concernant l'introduction à titre expérimental d'une limitation de vitesse à 50 km/h dans certaines agglomérations
Ordinanza del DFI istituente un sistema di velocità consigliate su le autostrade e le semiautostrade
LAW
de
Verfügung des EDI über Richtgeschwindigkeiten auf Autobahnen und Autostrassen
fr
Ordonnance du DFI instaurant un système de vitesses conseillées sur les autoroutes et les semi-autoroutes
Ordinanza del DFTCE che mette in vigore le prescrizioni concernenti i requisiti minimi e le modalità di prova degli impianti radar e degli indicatori di velocità di virata per la navigazione sul Reno nonché la loro installazione e il controllo del funziamento
LAW
de
Verordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Vorschriften betreffend die Mindestanforderungen und Prüfbedingungen für Navigationsradaranlagen und für Wendeanzeiger in der Rheinschiffahrt sowie für deren Einbau und die Funktionsprüfung
fr
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur les prescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux appareils radar de navigation et aux indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénane ainsi que leur contrôle de fonctionnement
Ordinanza n.2 del DFPF che completa l'Allegato I al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto)(Utilizzazione di carri speciali per gli invii di munizione di almeno 1000 kg consegnati per il trasporto come piccole partite a grande o a piccola velocità)
LAW
de
Verfügung des EPED betreffend die Ergänzung der Anlage I zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement)(Stellung besonderer Wagen für Munitionssendungen von mindestens 1000 kg als Eil-oder Fracht-Stückgut)
fr
Ordonnance no 2 du DFPCF complétant l'annexe I au règlement qui concerne les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport)(Utilisation de wagons particuliers pour les envois de munition d'au moins 1000 kg remis au transport comme expéditions partielles en grande ou en petite vitesse)
Ordinanza sugli impianti radar e sugli indicatori di velocità di virata per la navigazione sul Reno
LAW
de
Verordnung des EVED über die Radargeräte und die Geräte zur Anzeige der Wendegeschwindigkeit für die Rheinschiffahrt
fr
Ordonnance sur les installations de radar et les indicateurs de vitesse de giration pour la navigation du Rhin
paletta limitatrice di velocità
TRANSPORT
de
Drehzahlreglerplatte
el
πτερύγιο διάταξης περιορισμού ταχύτητας
en
overspeed limiter vane
es
álabe limitador de sobrevelocidad
fi
kierrosluvun rajoitinlevy
fr
palette de limiteur de vitesse
nl
snelheidbegrenzend palet
pt
palheta limitadora de excesso de velocidade
sv
varvtalsreglerande skena
particella incandescente ad alta velocità
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
glühende Partikel mit hoher Geschwindigkeit
el
πυρακτωμένο σωματίδιο που κινείται με μεγάλη ταχύτητα
en
burning particle at high speed
es
partícula incandescente a gran velocidad
fr
particule incandescente animée d'une grande vitesse
nl
gloeiend deeltje met grote snelheid
pt
partícula incandescente a alta velocidade