Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
obstájati
1. biti materialno ali duhovno navzoč v stvarnosti
2. izraža, da je, sestoji kaj iz več enot
odbíti
1. z udarcem, udarci odstraniti
2. z udarcem, sunkom ob kaj premikajočega se povzročiti spremembo smeri
3. s svojo aktivnostjo preprečiti uspeh nasprotne aktivnosti
4. vzbuditi negativen, odklonilen odnos
5. odkloniti, ne sprejeti
6. zmanjšati vsoto za določen znesek
7. zableščati se, zasvetiti se od nase padajoče svetlobe
8. z zvočnim znakom naznaniti čas
odjebenica
zavrnilno sporočilo ali dopis; sporočilo ali dopis s katerim se zavrne kakšna prošnja ali zahteva; sporočilo ali dopis s katerim se prekine kakšno razmerje ali pogodba; Iz zavoda je dobil odjebenico; Na prošnje za delo ne dobi niti odjebenice; Punca mu je poslala odjebenico kar po SMS-u.
odkloníti
1. ne sprejeti (kaj ponudenega)
2. ne soglašati s čim, ne upoštevati česa
3. imeti, izraziti negativen odnos do česa
4. odstraniti, odmakniti
5. povzročiti spremembo smeri gibanja ali širjenja valovanja zaradi zunanjega vpliva
opoldánski zvón
veliki zvon, ki zazvoni sredi dne, navadno ob dvanajsti uri, nekdaj zlasti kot prošnja za varovanje pred turškimi vpadi
en noon bell
opoldánsko zvonjênje
zvonjenje z enim zvonom sredi dne, navadno ob dvanajsti uri z namenom molitve, nekdaj zlasti kot prošnja za varovanje pred turškimi vpadi
en noon bell-ringing
ostáti
1. ne prenehati biti, se nahajati na določenem prostoru, v določenem kraju
2. pri premikanju, gibanju ne (moči) priti z določenega mesta
3. ne prenehati biti v določenem položaju
4. ne prenehati biti, obstajati
5. ne prenehati biti
6. ne prenehati biti
7. biti še
8. ne prenehati biti, obstajati kot posledica česa, ko povzročitelj ni več navzoč
9. ne se odstraniti iz oprijema, ker preneha prvotna pritrjenost, vez
10. izraža, da lastnost ali stanje osebka še naprej obstaja
pajsar
1. glej "(pajser)" (vzvod)
2. človek ki vse spravlja (pajsa) na kup; skopuh
3. "Mi daš en pajs?" Prošnja nekomu, da ti da košček tistega, kar ima ali pravkar je. "Pajs" je nemška popačenka, ki izvira iz nemške ustreznice za ugriz ("beiss"). Torej je ekvivalent temu fraza "Mi daš en ugriz".