Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral approuvant un amendement à la convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung einer Änderung des Abkommens über die Nomenklatur für die Einreihung von Waren in den Zolltarifen
it
Decreto federale che approva un emendamento alla convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec la Macédoine
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Mazedonien
it
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con la Macedonia
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec la Mongolie
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Mongolei
it
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con la Mongolia
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec la République d'Albanie
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Republik Albanien
it
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con la Repubblica di Albania
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec la République du Kazakhstan
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Republik Kasachstan
it
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con la Repubblica del Kazakistan
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec le Luxembourg
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Luxemburg
it
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con il Lussemburgo
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec les Philippines
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit den Philippinen
it
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con le Filippine
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec le Vietnam
LAW
Taxation
de
Bundesbeschluss vom 19.Juni 1997 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Vietnam
it
Decreto federale del 19 giugno 1997 che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con il Vietnam
Arrêté fédéral approuvant un protocole additionnel à la convention entre la Suisse et l'Allemagne en vue d'éviter la double imposition.Prélèvements allemands opérés dans le cadre de la péréquation des charges
LAW
de
Bundesbeschluss über die Genehmigung eines die deutschen Lastenausgleichsabgaben betreffenden Zusatzprotokoll zum schweizerisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommen
it
Decreto federale che approva un protocollo addizionale alla convenzione tra la Svizzera e la Germania per evitare la doppia imposizione
Arrêté fédéral autorisant le Conseil fédéral à adhérer aux amendements de la convention internationale de 1960 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer
LAW
de
Bundesbeschluss über die Ermächtigung des Bundesrates zur Annahme von Änderungen des Internationalen Übereinkommen von 1960 zum Schutze des menschlichen Lebens auf See
it
Decreto federale concernente l'adesione alle modifiche della convenzione internazionale del 1960 sulla salvaguardia della vita umana in mare