Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
fine della presa
Building and public works
da
slutafbinding
de
Erstarrungsende
el
περάτωση τοποθέτησης
en
completion of setting
es
fin del fraguado
fr
fin de prise
nl
einde verhardingstijd
pt
fim de presa
sv
sättningsslut
fine della registrazione
Information technology and data processing
en
EM character
,
end-of-medium character
fr
caractère de fin de support
pt
caráter de fim de suporte
fine della selezione
Electronics and electrical engineering
da
slut på nummervalg
de
Ende des Wählvorgangs
el
πέρας επιλογής
,
πέρας ψηφιοδότησης
en
EOD
,
end of dialing
,
end of dialling
es
EOD
,
fin de numeración
,
fin de selección
fi
numerovalinnan loppumerkki
fr
fin de numérotation
nl
EOD
,
einde van kiezen
pt
fim de marcação
,
fim de numeração
sv
nummertagningsslut
fine della semiautostrada
LAW
TRANSPORT
de
"Ende der Autostrasse"
fr
fin de la semi-autoroute
Fine della strada postale di montagna
LAW
TRANSPORT
de
Ende der Bergpoststrasse
fr
Fin de la route postale de montagne
fine della trasmissione
Information technology and data processing
Technology and technical regulations
da
transmissionsslut
de
Schluß der Übermittlung
el
πέρας μετάδοσης
en
EOT
,
end of transmission
,
end of transmission character
es
EOT
,
fin de transmisión
fr
caractère de fin de transmission
,
fin de communication
,
fin de transmission
nl
einde van transmissie
pt
EOT
,
fim de transmissão
fine della trasmissione analogica
Information technology and data processing
de
Abschaltung der analogen Ausstrahlung (1)
,
Ausstieg aus der analogen Technik (3)
,
Beendigung der analogen Ausstrahlung (2)
el
μετάβαση από τις αναλογικές στις ψηφιακές υπηρεσίες
en
analogue switch-off
fr
abandon de l'analogique
it
abbandono del sistema analogico
,
sv
analog "nedsläckning"
fine della trasmissione di impulsi
Communications
da
aftastningsslut
de
Pulsende
el
πέρας αποστολής παλμών
en
end-of-pulsing
es
fin de numeración
fr
fin de numérotation
nl
einde van het oproepsignaal
pt
fim de numeração
fine della velocità massima 50,Limite generale
LAW
TRANSPORT
de
"Ende der Höchstgeschwindigkeit 50 generell"
fr
fin de la vitesse maximale 50,Limite générale
fine delle operazioni di pesca di ciascun peschereccio
Fisheries
da
afslutningen af hvert fartøjs fiskeriaktiviteter
de
Ende der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugs
el
λήξη των αλιευτικών δραστηριοτήτων κάθε σκάφους
en
completion of fishing operations of each vessel
es
fin de las operaciones de pesca de cada buque
fr
fin des opérations de pêche de chaque navire
nl
einde van de visserijactiviteit van elk vaartuig
pt
final das operações de pesca de cada navio