Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
International Convention for the Unification of Certain Rules relating to the Carriage of Passengers by Sea
de
Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisenden auf See
es
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte marítimo de pasajeros
fr
Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de transport de passagers par mer
ga
an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le hAontú Rialacha Áirithe i dtaca le hIompar Paisinéirí ar Muir
it
Convenzione internazionale concernente l'unificazione di alcune regole in materia di trasporto di passeggeri per mare
nl
Internationaal Verdrag tot eenmaking van enige regelen inzake het vervoer van reizigers over zee
pt
Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de Transporte Marítimo de Passageiros
International Convention for the Unification of Certain Rules relating to the Immunity of State-owned Vessels
da
international konvention om indførelse af visse ensartede regler om immunitet for statsskibe
de
Internationales Abkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Immunitäten der Staatsschiffe
el
Διεθνής σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών αφορώντων τας ασυδοσίας των κρατικών πλοίων"
fr
Convention internationale pour l'unification de certaines règles concernant les immunités des navires d'Etat
ga
an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le hAontú Rialacha Áirithe i dtaca le Díolúine Soithí atá faoi úinéireacht an Stáit
it
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole concernenti l'immunità delle navi di Stato
mt
Konvenzjoni Internazzjonali għall-Unifikazzjoni ta' Ċerti Regoli dwar l-Immunità tal-Bastimenti tal-Istat
nl
Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende de immuniteit van staatsschepen
pt
Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras respeitantes às Imunidades dos Navios de Estado
International Convention for the Unification of Certain Rules relating to the Limitation of Liability of the Owners of Seagoing Vessels
da
international konvention om indførelse af visse ensartede regler angående begrænsningen af rederes ansvar
el
Διεθνής Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών αφορώντων εις την ευθύνην των πλοιοκτητών"
es
Convenio Internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la limitación de la responsabilidad de los propietarios de buques
fr
Convention internationale pour l'unification de certaines règles concernant la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer
ga
an Coinbhinsiún idirnáisiúnta chun rialacha áirithe a aontú maidir le teorannú dliteanais úinéirí soithí farraige
it
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole concernenti la limitazione della responsabilità dei proprietari di navi
pt
Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas à Limitação da Responsabilidade dos Proprietários de Navios do Mar
International Fair Trade Practice Rules Administration
en
IFTRA
,
ga
an Roinn Riaracháin um Rialacha maidir le Cleachtas Idirnaisúnta Cóirthrádála
nl
IFTRA
,
International Fair Trade Practice Rules Administration
international rules for the interpretation of trade terms
TRADE
en
Incoterms
,
fr
règles internationales pour l'interprétation des termes commerciaux
pt
Incotermos
international rules on customs valuation
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
da
internationale bestemmelser om varers toldværdi
de
internationale Regeln ueber den Zollwert
fr
règles internationales sur la valeur en douane
it
norme internazionali sul valore in dogana
nl
internationale regels inzake de douanewaarde
intervention rules
Monetary relations
Monetary economics
fr
règles d'intervention
nl
interventieregels
in the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned
EUROPEAN UNION
LAW
da
i lighed med personer må kunne påberåbe sig de eksorbitante kompetencer i lighed med indlændinge
de
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können
el
ισότιμα
es
de la misma manera
fr
au même titre
it
allo stesso titolo necessario che tali persone possano far valere le competenze esorbitanti allo stesso titolo dei cittadini dello Stato interessato
nl
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen
pt
em igualdade de circunstâncias