Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 13 décembre 1993 sur les prescriptions relatives aux gaz d'échappement des moteurs de bateaux dans les eaux suisses
LAW
ENVIRONMENT
de
SAV
,
Verordnung vom 13.Dezember 1993 über die Abgasemissionen von Schiffsmotoren auf schweizerischen Gewässern
fr
OEMB
,
it
OGMot
,
Ordinanza del 13 dicembre 1993 sulle prescrizioni in materia di gas di scarico dei motori di battelli nelle acque svizzere
Ordonnance du 13 décembre 1999 concernant la procédure d'approbation des plans de constructions militaires;Ordonnance concernant l'approbation des plans de constructions militaires
Defence
Building and public works
de
MPV
,
Verordnung vom 13.Dezember 1999 über das Plangenehmigungsverfahren für militärische Bauten und Anlagen;Militärische Plangenehmigungsverordnung
fr
OAPCM
,
it
OAPCM
,
Ordinanza del 13 dicembre 1999 concernente la procedura di approvazione dei piani per costruzioni e impianti militari;Ordinanza concernente l'approvazione dei piani di costruzioni militari
Ordonnance du 13 décembre 1999 sur l'habilitation à l'École polytechnique fédérale de Lausanne;Ordonnance sur l'habilitation à l'EPFL
LAW
Education
de
Verordnung vom 13.Dezember 1999 über die Habilitation an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne;Habilitationsverordnung der ETHL
it
Ordinanza del 13 dicembre 1999 sull'abilitazione al Politecnico federale di Losanna;Ordinanza sull'abilitazione al PFL
Ordonnance du 13 décembre 1999 sur l'organisation du Département fédéral de la défense,de la protection de la population et des sports
Defence
de
OV-VBS
,
Organisationsverordnung vom 13.Dezember 1999 für das Eidgenösssische Departement für Verteidigung,Bevölkerungsschutz und Sport
fr
Org DDPS
it
OOrg-DDPS
,
Ordinanza del 13 dicembre 1999 sull'organizzazione del Dipartimento federale della difesa,della protezione della popolazione e dello sport
Ordonnance du 13 décembre 1999 sur la modification de l'annexe à la loi fédérale sur l'aide aux investissements dans les régions de montagne(LIM)
ECONOMICS
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 13.Dezember 1999 über die Änderung des Anhanges zum Bundesgesetz über Investitionshilfe für Berggebiete
it
Ordinanza del 13 dicembre 1999 concernente la modifica dell'allegato della legge federale sull'aiuto agli investimenti nelle regioni montane
Ordonnance du 13 décembre 1999 sur la modification de l'arrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée en vigueur de la modification du 20 mars 1998 de la loi sur les chemins de fer
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung vom 13.Dezember 1999 über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Inkraftsetzung der Änderung vom 20.März 1998 des Eisenbahngesetzes
it
Ordinanza del 13 dicembre 1999 che modifica la decisione del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore della modifica del 20 marzo 1998 della legge sulle ferrovie
Ordonnance du 13 décembre 1999 sur les droits de douane applicables à certains produits dans le trafic avec la Communauté européenne en 2000
FINANCE
de
Verordnung vom 13.Dezember 1999 über die Zollabgaben für bestimmte Erzeugnisse im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft im Jahre 2000
it
Ordinanza del 13 dicembre 1999 concernente i tributi doganali per determinati prodotti nel traffico con la Comunità europea nel 2000
Ordonnance du 14 décembre 1987 sur les liquidations et les opérations analogues
LAW
de
AV
,
Verordnung vom 14.Dezember 1987 über Ausverkäufe und ähnliche Veranstaltungen;Ausverkaufsverordnung
fr
OL
,
it
OL
,
Ordinanza del 14 dicembre 1987 sulle liquidazioni e le operazioni analoghe
Ordonnance du 14 décembre 1992 concernant la compensation du renchérissement accordée au personnel fédéral de 1993 à 1996
LAW
de
Verordnung vom 14.Dezember 1992 über den Teuerungsausgleich an das Bundespersonal in den Jahren 1993-1996
it
Ordinanza del 14 dicembre 1992 concernente l'indennità di rincaro al personale federale dal 1993 al 1996
Ordonnance du 14 décembre 1992 fixant les prix de production et les suppléments pour le tabac indigène
ECONOMICS
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 14.Dezember 1992 über die Produzentenpreise und Kostenzuschläge für Inlandtabak
it
Ordinanza del 14 dicembre 1992 che fissa i prezzi alla produzione e i supplementi per il tabacco indigeno