Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo dell'Australia concernente l'impiego pacifico dell'energia nucleare(con allegato e Scambio di lettere)
LAW
de
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung Australiens über die friedliche Verwendung der Kernenergie(mit Beilagen und Briefwechseln)
fr
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de l'Australie concernant l'utilisation pacifique de l'énergie atomique(avec annexes et échanges de lettres)
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Malaisia concernente l'apertura di crediti di trasferimento(con protocollo d'applicazione)
LAW
de
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung Malaysias über die Gewährung von Transferkrediten(mit Durchführungsprotokoll)
fr
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de Malaisie concernant l'ouverture de crédits de transfert(avec protocole d'application)
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Araba d'Egitto concernente l'apertura di un credito misto(Linea di credito)(con scmabio di lettere)
LAW
de
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Arabischen Republik Ägypten über die Gewährung eines Mischkredites(einer Kreditlinie)(mit Briefwechseln)
fr
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République arabe d'Egypte concernant l'ouverture d'un crédit mixte(Ligne de crédit)(avec échanges de lettres)
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Centroafricana concernente la nuova rateazione dei debiti centroafricani
LAW
de
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Zentralafrikanischen Republik über den Zahlungsaufschub für zentralafrikanische Schulden
fr
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République centrafricaine concernant le rééchelonnement de dettes centrafricaines
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica d'Indonesia concernente il traffico aereo di linea(con allegato)
LAW
de
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Indonesien über den Luftlinienverkehr(mit Anhang)
fr
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République d'Indonésie relatif au trafic aérien de lignes(avec annexe)
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica d'Indonesia concernente l'apertura di crediti di trasferimento
LAW
de
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Indonesien über die Gewährung von Transferkrediten
fr
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République d'Indonésie concernant l'ouverture de crédits de transfert
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica d'Indonesia concernente un mutuo d'aiuto finanziario di 29 milioni di franchi svizzeri al Governo della Repubblica d'Indonesia(con protocollo)
LAW
de
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Indonesien über die Gewährung eines Finanzhilfekredites von 29 Millionen Schweizerfranken an die Regierung der Republik Indonesien(mit Anwendungsprotokoll)
fr
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernment de la République d'Indonésie concernant un prêt d'aide financière de 29 millions de francs suisses au Gouvernement de la République d'Indonésie(avec protocole d'application)
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica dell'Alto Volta concernente un dono d'aiuto finanziario di 9,55 milioni di franchi svizzeri(con protocollo d'applicazione)
LAW
de
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Obervolta über eine Finanzhilfeschenkung von 9,55 Millionen Schweizerfranken(mit Anwendungsprotokoll)
fr
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Haute-Volta concernant un don d'aide financière de 9,55 millions de francs suisses(avec protocole d'application)
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica delle Filippine concernente l'apertura di crediti di trasferimento(con protocollo d'applicazione e scambio di lettere)
LAW
de
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik der Philippinen über die Gewährung von Transferkrediten(mit Durchführungsprotokoll und Briefwechsel)
fr
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République des Philippines concernant l'ouverture de crédits de transfert(avec protocole d'application et échange de lettres)
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica del Senegal concernente il riscaglionamento dei debiti senegalesi
LAW
de
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Senegal über den Zahlungsaufschub senegalesischer Schulden
fr
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Sénégal concernant le rééchelonnement de dettes sénégalaises