Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
zavrtéti
1.it girare, far girare; roteare, ruotare
2. girare; proiettare; far sentire
1.; girare, fare giravolte
2.; volteggiare; rotolare
3.; piroettare; saltare di qua e di là
4.; girare; aver capogiri
5.; ballare
zboléti
en to become*/get* ill; to become*/get* sick; to fall* ill; to fall* sick
zdaj
1.de jetzt; nun; nun
2. jetzt, heutzutage, nun
3. nun, inzwischen, mittlerweile
znák
Osnovni element simbolne reprezentacije sveta, ki tvori ...
en sign, indication, manifestation
ženíti
žénim nedov. žêni -íte, -èč -éča; žênil -íla, žênit, žénjen -a; žénjenje; (žênit) (í/ȋ ẹ́) poud. koga Danes ~i najmlajšega sina ga daje v zakon: ženíti se žénim se (í/ȋ ẹ́) Danes se ~i nečak ⚪ sestrična se moži: poud. Ali se fant že kaj ~i? |išče resno partnerico, ima ljubezensko razmerje|; olepš. Mačke se že ~ijo |gonijo|; dov., neknj. pog. Kdaj se bosta pa vidva ženila poročila:
ἐπι-στρέφω
I. act. 1. trans. a) obrnem koga proti komu; pren. potegnem k sebi, zahtevam, ὡς πρὸς τί πίστιν τήνδ' ἐπιστρέφεις; čemu zahtevaš od mene tako silno to poroštvo; b) obračam kaj ναῦς, νῶτον, odbijem, zapodim nazaj αὐτούς; pass. spravim nazaj na pravo pot, izpreobrnem τινὰ ἐπί τινα NT. 2. intr. obračam se, razprostiram se, vračam se, vrtim se, izpreobrnem se NT. II. med. a) obrnem se kam, vrnem se, pazim, oziram se na kaj, brigam se za τινός; b) hodim ἃς διεξόδους; c) izpremenim se δόξα τῇδ' ἐπεστράφη; izpreobrnem se NT. – part. pf. pass. ἐπεστραμμένα ἔπη λέγω govorim resno, s poudarkom.