Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
actions before the Court of Justice
Justice
da
indbringelse af klage for Domstolen
de
Klage beim Gerichtshof
el
προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου
es
recurso ante el Tribunal de Justicia
fi
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltävänä oleva kanne
fr
recours devant la Cour de Justice
nl
beroep bij het Hof van Justitie
actions before the Court of Justice
LAW
fr
Recours devant la Cour de justice
it
ricorso dinanzi alla Corte di giustizia
sv
överklagande till Europeiska gemenskapens domstol
actions brought before the Court of Justice shall not have suspensory effect
EUROPEAN UNION
da
indbringelse af klager for Domstolen har ikke opsættende virkning
de
Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung
el
οι προσφυγές στο Δικαστήριο δεν έχουν ανασταλτικό αποτέλεσμα
es
los recursos interpuestos ante el Tribunal de Justicia no tendrán efecto suspensivo
fr
les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif
it
i ricorsi proposti alla Corte di giustizia non hanno effetto sospensivo
nl
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking
pt
os recursos perante o Tribunal de Justiça não têm efeito suspensivo
sv
talan som förs vid domstolen skall inte hindra verkställighet
actions brought by a Member State or by the Council for a declaration that a decision or a recommendation of the High Authority is void
LAW
da
sager om annullation af Den Høje Myndigheds beslutninger eller henstillinger,der indbringes af en af Medlemsstaterne eller af Rådet
de
Nichtigkeitsklage,die ein Mitgliedstaat oder der Rat gegen Entscheidungen und Empfehlungen der Hohen Behörde erhebt
el
προσφυγές ακυρώσεως που ασκούνται από κράτος μέλος ή το Συμβούλιο κατά αποφάσεων και συστάσεων της Ανώτατης Αρχής
es
recursos de nulidad (anulación) interpuestos contra las decisiones y recomendaciones (Decisiones y Recomendaciones) de la Alta Autoridad por uno de los Estados miembros o por el Consejo
fr
recours en annulation formés contre les décisions et recommandations de la Haute Autorité par un des Etats membres ou par le Conseil
it
ricorsi d'annullamento proposti contro le decisioni e le raccomandazioni dell'Alta Autorità da uno Stato membro o dal Consiglio
nl
beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen van de Hoge Autoriteit ingesteld door een deelnemende staat of de Raad
pt
recursos de anulação interpostos das decisõ...
actions brought on grounds of lack of competence,infringement of an essential procedural requirement,infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application,or misuse of powers
EUROPEAN UNION
LAW
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne Traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse, samt af magtfordrejning
de
Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος,παραβάσεως ουσιώδους τύπου,παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με τη εφαρμογή της,ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
es
recursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de poder
fi
kanne,jonka perusteena on puuttuva toimivalta,olennaisen menettelymääräyksen rikkominen,tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
fr
recours pour incompétence,violation des formes subs...
actions brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers
European Union law
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse samt magtfordrejning
de
Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος, παραβάσεως ουσιώδους τύπου, παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με την εφαρμογή ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
es
recursos por incompetencia, vicios sustanciales de forma, violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución, o desviación de poder
fi
kanne, jonka perusteena on toimivallan puuttuminen, olennaisen menettelymääräyksen rikkominen, tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
fr
recours pour incompétence, violation des...
actions circonstancielles
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
lejlighedsvise aktioner
de
Sondermaßnahmen
el
περιστασιακά μέτρα
en
exceptional measures
es
acciones circunstanciales
it
azioni di circostanza
nl
incidentele maatregelen
pt
ações circunstanciais
actions civiles simultanées et successives
LAW
da
litispendens og indbyrdes sammenhængende krav
de
gleichzeitige und aufeinanderfolgende Klagen
el
ταυτόχρονες και διαδοχικές αστικές αγωγές
en
simultaneous and successive civil actions
es
acciones civiles simultáneas y sucesivas
nl
gelijktijdige en opeenvolgende civiele vorderingen
actions civiles simultanées et successives sur la base de marques communautaires et de marques nationales
LAW
de
gleichzeitige und aufeinanderfolgende Klagen aus Gemeinschaftsmarken und aus nationalen Marken
en
simultaneous and successive civil actions on the basis of Community trade marks and national trade marks
es
acciones civiles simultáneas y sucesivas sobre la base de marcas comunitarias y de marcas nacionales
it
azioni civili simultanee e successive sulla base di marchi comunitari e di marchi nazionali