Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss vom 18.März 1994 über die Realisierung der Organisation der Armee 95;RAO 95
Defence
LAW
fr
Arrêté fédéral du 18 mars 1994 sur la réalisation de l'organisation de l'armée 95;AOA 95
it
Decreto federale del 18 marzo 1994 concernente la realizzazione dell'organizzazione dell'Esercito 95;DROE 95
Bundesbeschluss vom 21.April 1999 über den Einsatz der Armee zum Schutze bedrohter Einrichtungen
Defence
fr
Arrêté fédéral du 21 avril 1999 sur l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées
it
Decreto federale del 21 aprile 1999 concernente l'impiego dell'esercito a protezione di installazioni minacciate
Bundesbeschluss vom 3.Februar 1995 über die Organisation der Armee;Armeeorganisation
Defence
LAW
de
AO
,
fr
AFOA
,
Arrêté fédéral du 3 février 1995 sur l'organisation de l'armée;Organisation de l'armée
it
Decreto federale del 3 febbraio 1995 sull'organizzazione dell'esercito;Organizzazione dell'esercito
,
OEs
Bundesbeschluss vom 30.März 1949 über die Verwaltung der Armee
Defence
LAW
de
BVA
,
fr
AFAA
,
Arrêté fédéral du 30 mars 1949 concernant l'administration de l'armée
it
DAE
,
Decreto federale del 30 marzo 1949 concernente l'amministrazione dell'esercito
Bundesbeschluss vom 8.Juni 1999 über die Verlängerung des Einsatzes der Armee zur Betreuung von Asylsuchenden auf Bundesstufe
Defence
LAW
fr
Arrêté fédéral du 8 juin 1999 autorisant la poursuite de l'engagement de l'armée pour assurer l'encadrement de requérants d'asile au niveau fédéral
it
Decreto federale dell'8 giugno 1999 concernente la proroga dell'impiego dell'esercito per l'assistenza a livello federale di richiedenti l'asilo
Bundesbeschluss zur Volksinitiative für eine glaubwürdige Sicherheitspolitik und eine Schweiz ohne Armee
Defence
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire pour une politique de sécurité crédible et une Suisse sans armée
it
Decreto federale concernente l'iniziativa popolare per una politica di sicurezza credibile e una Svizzera senza esercito
Bundesgesetz über die Erwerbsersatzordnung für Dienstleistende in Armee und Zivilschutz
LAW
Insurance
fr
Loi fédérale sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l'armée ou dans la protection civile
it
Legge federale sulle indennità di perdita di guadagno in caso di servizio militare o di protezione civile
Bundesgesetz vom 25.September 1952 über die Erwerbsersatzordnung für Dienstleistende in Armee,Zivildienst und Zivilschutz;Erwerbsersatzgesetz
LAW
Insurance
de
EOG
fr
LAPG
,
Loi fédérale du 25 septembre 1952 sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l'armée,dans le service civil ou dans la protection civile;Loi sur les allocations pour perte de gain
it
LIPG
,
Legge federale del 25 settembre 1952 sulle indennità di perdita di guadagno in caso di servizio militare,servizio civile o servizio di protezione civile;Legge sulle indennità di perdita di guadagno
Bundesgesetz vom 3.Februar 1995 über die Armee und die Militärverwaltung;Militärgesetz
Defence
LAW
de
MG
fr
LAAM
,
Loi fédérale du 3 février 1995 sur l'armée et l'administration militaire
it
LM
,
Legge federale del 3 febbraio 1995 sull'esercito e sull'amministrazione militare;Legge militare
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Bekleidung der schweizerischen Armee
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant l'habillement de l'armée
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente il vestiario dell'esercito svizzero