Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convention on the Control and Marking of Articles of Precious Metals
da
konvention om kontrol og stempling af varer af ædle metaller
de
Übereinkommen betreffend die Prüfung und Bezeichnung von Edelmetallgegenständen
en
Hallmarking Convention
fi
yleissopimus jalometallituotteiden tarkastuksesta ja leimauksesta
fr
Convention sur le contrôle et le poinçonnement des ouvrages en métaux précieux
ga
Coinbhinsiún maidir le Hallamharcáil
,
an Coinbhinsiún maidir le Rialú agus Marcáil Earraí Miotail Lómhair
it
Convenzione concernente il controllo e la punzonatura di lavori in metallo prezioso
lv
Konvencija par dārgmetālu izstrādājumu pārbaudi un zīmogošanu
nl
Verdrag inzake het onderzoek en de stempeling van edelmetalen werken
pl
Konwencja o kontroli i cechowaniu wyrobów z metali szlachetnych
pt
Convenção sobre o Controlo e Marcação de Artefactos de Metais Preciosos
Convention portant révision des articles finals, 1961
da
konvention om delvis ændring af de af Den Internationale Arbejdsorganisations Generalkonference på dens første 32 møder vedtagne konventioner med henblik på at tilvejebringe ensartethed i bestemmelserne vedrørende Det Internationale Arbejdsbureaus Styrelsesråds udarbejdelse af rapporter om konventionernes gennemførelse
de
Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes
el
Σύμβαση για τη μερική αναθεώρηση των συμβάσεων που υιοθετήθηκαν από τη Γενική Συνδιάσκεψη της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας κατά τις τριάντα δύο πρώτες συνόδους της, με σκοπό την ενοποίηση των διατάξεων των σχετικών με την κατάρτιση εκθέσεων από το Διοικητικό Συμβούλιο του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας και την εφα...
cuir pour articles de voyage et d'écolier
da
mappelæder
de
Mappen-und Effektenleder
el
δέρμα για είδη ταξιδίου
en
case hide
es
vaquetilla para maletería
fi
kansionahka
fr
cuir à serviette
it
pelle per articoli da viaggio
nl
tassenleder
pt
couro para artigos de viagem, bolsas e artefactos similares
sv
portföljläder
Declaration on Articles I-22, I-27 and I-28
EUROPEAN UNION
European Union law
da
erklæring ad artikel I-22, I-27 og I-28
el
δήλωση σχετικά με τα άρθρα Ι-22, Ι-27 και Ι-28
fi
julistus I-22, I-27 ja I-28 artiklasta
hu
Nyilatkozat az I-22., az I-27. és az I-28. cikkről
it
dichiarazione relativa agli articoli I-22, I-27 e I-28
nl
Verklaring ad artikelen I-22, I-27 en I-28
Declaration on Articles I-43 and III-329
EUROPEAN UNION
European Union law
da
erklæring ad artikel I-43 og III-329
el
Δήλωση σχετικά με τα άρθρα Ι-43 και ΙΙΙ-329
fi
julistus I-43 ja III-329 artiklasta
hu
Nyilatkozat az I-43. és a III-329. cikkről
it
dichiarazione relativa agli articoli I-43 e III-329
nl
Verklaring ad artikelen I-43 en III-329
double cylinder machine for articles of hosiery
Technology and technical regulations
da
maskine med dobbelt cylinder til strikvarer
de
Doppelzylinder-Rundstrickmaschine
el
δικύλινδρη-δίπλακη μηχανή για είδη καλτσοποιίας
es
telar para artículos de calcetería de cilindro doble
fi
kaksisylinterinen sukkakone
fr
métier pour articles chaussants à double cylindre
pt
tear de malha de cilindro duplo para meias e peúgas
sv
dubbelcylinder-strumpautomat
end-of-contrat articles
LAW
da
artikler om kontraktens ophør
,
artikler om kontraktens udløb
de
Vertragsdauerklausel
el
ρήτρα λύσης της σύμβασης
en
expiration of contract articles
es
cláusula de fin de contrato
fi
sopimuksen päättymisen määrittelevät sopimusehdot
fr
clause de fin de contrat
it
clausola di fine contratto
sv
klausul om kontraktets upphörande
,
klausul om samarbetets upphörande
fabrication d'articles en amiante,à l'exclusion des articles en amiante-ciment
da
fremstilling af asbestvarer,undtagen asbestcementvarer
de
Herstellung von Asbestwaren,ohne Asbestzementwaren
el
παραγωγή προϊόντων αμιάντου,εκτός από προϊόντα αμιαντοτσιμέντου
en
manufacture of articles of asbestos,except articles of asbestos-cement
es
fabricación de artículos de amianto, excluidos los de fibrocemento
fi
asbestituotteiden valmistus lukuun ottamatta asbestisementtituotteita
it
fabbricazione di articoli in amianto,articoli in amianto-cemento esclusi
nl
asbestverwerkende industrie,met uitzondering van asbestcementwarenfabrieken
pt
fabricação de artigos em amianto, com exceção dos artigos em amianto-cimento
sv
tillverkning av asbestvaror, utom asbestcementvaror
fabrication d'autres articles finis en métaux
Iron, steel and other metal industries
da
fremstilling af øvrige metalvarer
de
Herstellung von sonstigen Metallwaren
el
κατασκευή διαφόρων άλλων τελικών μεταλλικών προϊόντων
en
manufacture of finished metal products and elsewhere specified
es
fabricación de otros artículos acabados de metal
fi
muiden metallituotteiden valmistus
it
fabbricazione ed altri articoli metallici
nl
andere metaalwarenfabrieken
pt
fabricação de outros produtos acabados, em metais
sv
tillverkning av övriga färdiga metallvaror
fils,tissus,articles textiles façonnés,n.d.a.,et produits connexes
da
tekstilgarn,tekstilstof,i.a.n.,samt lignende varer
de
Garne,Gewebe,fertiggestellte Spinnstofferzeugnisse,a.n.g.,und verwandte Waren
el
υφαντικά νήματα,υφάσματα,έτοιμα υφαντικά προϊόντα,μ.α.κ.,και συναφή προϊόντα
en
textile yarn,fabrics,made-up articles,not elsewhere specified and related products
es
hilos, tejidos, artículos textiles confeccionados n.c.o.p., artículos relacionados
fi
-kankaat
,
muualla luokittelemattomat tekstiililangat
,
sovitetut tuotteet ja vastaavat
it
filati,tessuti,articoli confezionati non specificati altrove e articoli connessi
nl
garens,weefsels en geconfectioneerde artikelen van textiel n.e.g.en dergelijke artikelen
pt
fios têxteis, tecidos, artefactos confecionados de tecidos e produtos conexos
sv
garn, textilier, textilvaror, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, och relaterade produkter