Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les dispositions qui fixent des salaires minimums pour le travail à domicile dans les industries de la broderie d'Appenzell faite à la main,des articles en papier et du tricotage à la main
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Erlasse betreffend die Mindestlöhne in der Appenzeller Handstickerei-,Papierwaren-und Handstrikkerei-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga le disposizioni sui salari minimi per il lavoro eseguito a domicilio nelle industrie dei ricami d'Appenzello a mano,degli articoli di carta e delle maglierie a mano
Arrêté du Conseil fédéral relevant les droits de douane sur les tissus et articles en soie
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der Zölle auf Seidengeweben und Seidenwaren
it
Decreto del Consiglio federale che aumenta il dazio d'entrata dei tessuti di seta e degli articoli di seta
Arrêté du Conseil fédéral relevant les salaires minimums pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Erhöhung des Mindestlohnes in der Papierwaren-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga e modifica l'ordinanza che fissa un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria degli articoli di carta
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur l'ordonnance qui fixait un salaire minimum pour les ouvriers à domicile dans l'industrie des articles en papier ainsi que l'arrêté qui étendait des clauses sur le salaire minimum des ouvriers à domicile dans l'industrie du cartonnage
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung der Verordnung über den Mindestlohn in der PapierwarenHeimarbeit und der Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che rimette in vigore l'ordinanza che fissa un salario minimo per i lavoratori a domicilio nell'industria degli articoli di carta come anche il decreto che conferisce carattere obbligatorio generale a un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria dei cartonaggi
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur les ordonnances qui fixaient des salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile et pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Wiederinkraftsetzung der Verordnungen über die Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit und in der Papierwaren-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che rimette in vigore le ordinanze che fissavano un salario minimo per le maglierie a mano eseguite a domicilio e per il lavoro a domicilio nell'industria degli articoli di carta
Arrêté fédéral concernant l'accord international de 1982 sur le jute et les articles en jute
LAW
de
Bundesbeschluss über das Internationale Übereinkommen von 1982 über Jute und Jute-Erzeugnisse
it
Decreto federale che approva l'accordo internazionale del 1982 sulla iuta e prodotti derivati
articles/certificate/ deed/memorandum of association
deSatzung/Gesellschaftsvertrag/-statut
frcontrat d'association/acte constitutif/statut de société
itcontratto d'associazione/atto costitutivo/statuto di società
ruустав/учредительный документ общества
slstatut družbe/ družbena pogodba
hrstatut društva/ društveni ugovor
srстатут друштва/ друштвени уговор
articles/contract/deed of apprenticeship
deLehrvertrag/-kontrakt
frcontrat d'apprentissage
itcontratto d'apprendistato
ruученический договор
slvajenska pogodba
hrugovor o naukovanju
srуговор о шегртству