Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
machine readable dictionary
sl elektronski slovar
strojno berljivi slovar
de maschinenlesbares Wörterbuch
hr strojno čitljiv rječnik
fr dictionnaire lisible par machine
it dizionario leggibile dalla macchina
es Diccionario electrónico
fi konelukuinen sanakirja
da Maskinlæsbar ordbog
proper names
sl lastno ime
de Eigennamen
hr vlastito ime
fr noms propres
it nomi propri
es Nombres propios
fi erisnimi
da Egennavne
natural language generation
sl tvorjenje naravnega jezika
de Generierung natürlicher Sprache
hr generiranje prirodnoga jezika
fr synthèse du langage naturel
it generazione di linguaggio naturale a partire da una rappresentazione interna
es Generación del lenguaje natural
fi luonnollisen kielen generointi
da Generering af naturligt sprog
concept search
sl konceptno iskanje
de begriffsorientierte Suche
hr traženje pojmova
fr recherche de concepts
it ricerca di concetti
es Bzsqueda de concepto
fi kdsitehaku
da Ontologibaseretsxgning
Optical Character Recognition
sl optično prepoznavanje znakov
de optische Zeichenerkennung
hr (optičko) prepoznavanje pismena
fr Reconnaissance Optique des Caractères
it riconoscimento ottico dei caratteri
es Reconocimiento óptico de caracteres
fi optinen merkintunnistus
da Optisk Tegngenkendelse
speaker independent
sl neodvisen od govorca
de sprecherunabhdngig
hr neovisan o govorniku
fr reconnaissance multilocuteur
it indipendente dal locutore
es Independiente del hablante
fi puhujariippumaton
da Taleruafhfngig
index
sl indeksirati
de indexieren
hr indeksirati
fr indexer
it indicizzare
es Indizar
fi indeksoida
da Indeksere
mark up
sl označiti
de mark up
hr obilježavati
fr formater
it marcare
es Marcar
fi merkata
da Mark up
2)the tuna must be early-season
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
tunfisk fanget efter de er blevet kønsmodne men før de yngler
de
auf der Laichwanderung gefangener Thunfisch
en
1)pre-spawnin
,
fr
le thon devra être de conditionnement récent
it
il tonno dovrà essere di corsa
nl
de tonijn moet volwassen zijn
2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...