Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Advisory Committee on measures to be taken in the event of a crisis in the market in the carriage of goods by road and for laying down the conditions under which non-resident carriers may operate national road haulage services within a Member State (cabotage)
EUROPEAN UNION
cs
Poradní výbor pro opatření přijímaná v případě krize na trhu silniční přepravy zboží a pro stanovení podmínek, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu zboží uvnitř členského státu (kabotáž)
da
Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der Skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport og for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Godstransport ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke Er Hjemmehørende (Cabotage)
de
Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)
el
Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των...
aircraft required to be operated with a co-pilot
Air and space transport
bg
самолет, в екипажа на който се изисква втори пилот
et
teise piloodiga käitatav õhusõiduk
fi
ilma-alus, johon vaaditaan perämies
hu
másodpilótával üzemeltetendő légi jármű
lv
gaisa kuģis, kura ekspluatācijai ir nepieciešams otrais pilots
pl
statek powietrzny, który musi być pilotowany z drugim pilotem
ro
aeronavă multipilot
sk
lietadlo povinne prevádzkované v posádke s druhým pilotom
sl
zrakoplov, ki ga upravlja posadka s kopilotom
sv
flerpilotsluftfartyg
akcijos be balsavimo teisės
da
kapitalindskud fra passiv deltager
,
passivt kapitalindskud
de
stille Einlage
,
stille Kapitalbeteiligung
el
αθόρυβη εταιρική συμμετοχή
,
αφανής συμμετοχή
en
silent participation
es
participación sin voto
et
passiivne osalus
fr
participation tacite
ga
rannpháirtíocht dhíomhaoin
hr
tiho sudjelovanje
pt
participação passiva
sl
tiha udeležba
lexicon
sl leksikon
de Lexikon
hr leksikon
fr lexique
it lessico
es Lixico
fi Leksikko
da Leksikon
ambiguity
sl dvoumnost
de Mehrdeutigkeit
hr višeznačnost
fr ambiguïté
it ambiguità
es Ambigüedad
fi monimerkityksisyys (ambiguiteetti)
da Flertydighed
morpheme
sl morfem
de Morphem
hr morfem
fr morphème
it morfema
es Morfema
fi morfeemi
da Morfem
amount to be deducted
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
fradragsbeløb
de
Minderungsbetrag
el
αφαιρετέο ποσό
es
importe que deba deducirse
fr
montant à déduire
it
importo da detrarre
nl
in mindering te brengen bedrag
pt
montante a deduzir
sl
znesek, ki ga je treba odšteti
sv
belopp som skall avräknas
An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...