Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
an inquiry has been held on the instructions of the Disciplinary Board
EUROPEAN UNION
da
disciplinærrådet har iværksat en undersøgelse
de
der Disziplinarrat hat die Durchfuehrung von Ermittlungen veranlasst
el
το πειθαρχικό συμβούλιο διέταξε τη διενέργεια ανάκρισης
es
el consejo de disciplina ha ordenado una investigación
fr
le conseil de discipline a fait procéder à une enquête
it
la commissione di disciplina ha ordinato un'inchiesta
nl
de tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen
pt
quando o Conselho de Disciplina tiver observado a realização de averiguações
sv
nämnden har inlett en undersökning
any customs duties which are payable have been levied EEC Treaty lO,l
EUROPEAN UNION
da
gældende told er opkrævet
de
die vorgeschriebenen Zoelle sind erhoben worden
el
οι απαιτούμενοι δασμοί έχουν εισπραχθεί
es
se han percibido los derechos de aduana exigibles
fr
les droits de douane exigibles ont été perçus
it
.i dazi doganali esigibili sono stati riscossi
nl
de verschuldigde douanerechten zijn voldaan
pt
os direitos aduaneiros exigíveis foram cobrados
sv
tillämpliga tullar har tagits ut
any decision on infringement which has acquired the authority of a final decision and been enforced
LAW
de
die Entscheidungen in Verletzungsverfahren, die rechtskräftig geworden und vollstreckt worden sind
es
las resoluciones sobre violación de marca que han adquirido fuerza de cosa juzgada y que se hayan ejecutado
fr
les décisions en contrefaçon ayant acquis l'autorité de la chose jugée et exécutées
it
le decisioni in materia di contraffazione passate in giudicato ed eseguite
any trade mark which has been registered before
LAW
de
jede eingetragene ältere Marke
es
cualquier marca registrada que sea anterior
fr
toute marque enregistrée qui est antérieure
it
i marchi registrati che siano anteriori
a person whose trial has finally been disposed of
LAW
fi
henkilö, jota koskeva oikeudenkäynti on saatettu loppuun
fr
une personne qui a été définitivement jugée
a point of fact has been wrongly decided
EUROPEAN UNION
LAW
da
dommen er forkert med hensyn til de faktiske forhold
de
es liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vor
el
ένα σημείο του πραγματικού μέρους έχει κριθεί εσφαλμένα
es
se ha juzgado mal un punto de hecho
fr
un point de fait a été mal jugé
it
un punto di fatto è stato mal giudicato
nl
er is met betrekking tot de feiten over enig punt onjuist geoordeeld
pt
uma questão de facto foi mal julgada
applicant (who has been) heard
de
nach Vernehmung des Anmelders
fr
entendu le requérant
nl
gehoord aanvrager
application deemed not to have been lodged
LAW
da
begæring anses for ikke at være indgivet
de
der Antrag gilt als nicht erhoben
el
η αίτηση θεωρείται ότι δεν έχει υποβληθεί
es
solicitud considerada no presentada
fr
demande réputée non introduite
it
domanda considerata non presentata
nl
het verzoek wordt geacht niet te zijn gedaan of gemaakt
pt
pedido considerado não apresentado
application of stress to the test piece after thermal equilibrium has been reached
Iron, steel and other metal industries
da
belastning af prøvestaven efter at temperaturligevægt er nået
de
Belasten der Probe nach Erreichen des Temperatursausgleichs
es
puesta en carga de la probeta después de alcanzado el equilibrio térmico
fr
mise en charge de l'éprouvette après mise en équilibre thermique
it
applicazione del carico alla provetta dopo raggiungimento dell'equilibrio termico
nl
belasting van de proefstaaf na bewerkstelliging van het thermisch evenwicht
pt
aplicação da carga no provete após obtenção do equilíbrio térmico