Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bilaterale Streitfrage
POLITICS
da
bilateral uovesensstemmelse
el
διμερής διαφορά
en
bilateral dispute
es
controversia bilateral
fr
différend bilatéral
it
controversia bilaterale
nl
bilateraal geschil
pt
diferendo bilateral
bilaterale Vereinbarung
LAW
Technology and technical regulations
bg
двустранна спогодба
da
bilateral aftale
,
tosidig aftale
de
gegenseitige Vereinbarung
el
διμερής διευθέτηση
en
bilateral arrangement
es
acuerdo bilateral
fi
kahdenkeskinen järjestely
fr
arrangement bilatéral
it
riconoscimento bilaterale
nl
bilaterale regeling
bilaterale Vereinbarungen
Leather and textile industries
en
bilateral agreements
it
accordi bilaterali
bilaterale Vertragsverhandlung
LAW
fr
négociations bilatérales
it
negoziati bilaterali
bilaterale Währungsabweichung
FINANCE
en
bilateral currency deviation
fr
écart bilatéral d'une monnaie
bilaterale Wechselkurse
FINANCE
Monetary relations
Monetary economics
Financial institutions and credit
da
bilaterale valutakurser
el
διμερείς συναλλαγματικές ισοτιμίες
en
bilateral exchange rates
fi
bilateraaliset kurssit
fr
taux de change bilatéral
it
tassi di cambio bilaterali
nl
bilaterale wisselkoers
bilaterale Zusammenarbeit
da
bilateralt samarbejde
el
διμερής συνεργασία
en
bilateral cooperation
es
cooperación bilateral
fi
bilateraalinen yhteistoiminta
,
kahdenvälinen yhteistoiminta
fr
coopération bilatérale
it
cooperazione bilaterale
mt
kooperazzjoni bilaterali
nl
bilaterale samenwerking
pt
cooperação bilateral
sv
bilateralt samarbete
Botschaft vom 14.Dezember 1998 über verschiedene bilaterale Abkommen über die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit mit Frankreich und Italien sowie zur Änderung des Bundesgesetzes über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer
LAW
fr
Message du 14 décembre 1998 concernant divers accords bilatéraux de coopération policière et judiciaire avec la France et l'Italie ainsi qu'une modification de la loi sur le séjour et l'établissement des étrangers
it
Messaggio del 14 dicembre 1998 concernente vari accordi bilaterali sulla cooperazione in materia di polizia e giudiziaria con la Francia e l'Italia nonché relativo alla modifica della legge federale concernente la dimora e il domicilio degli stranieri
Bundesratsbeschluss vom 27.Juni 2000 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 21.Mai 2000(Bilaterale Abkommen mit der EU)
LAW
ECONOMICS
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 27 juin 2000 constatant le résultat de la votation populaire du 21 mai 2000(Accords bilatéraux avec l'UE)
it
Decreto del Consiglio federale del 27 giugno 2000 che accerta l'esito della votazione popolare del 21 maggio 2000(Accordi bilaterali con l'UE)