Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
lasciare carri
TRANSPORT
da
udsætte vogne
de
Wagen absetzen
,
Wagen aussetzen
el
αποσυνδέω φορτηγά
en
to detach wagons
es
dejar vagones
fr
laisser des wagons
nl
wagens uitzetten
maestro falegname da carri
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Wagnermeister
,
Wagnermeisterin
fr
maître charron
,
maître charronne
maestro maniscalco e fabbro da carri
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Huf-und Fahrzeugschmiedmeister
,
Huf-und Fahrzeugschmiedmeisterin
fr
maître maréchal-forgeron
,
maître maréchale-forgeronne
maniscalca e fabbra da carri,maestra EPS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Schmied-Hufschmied-und Fahrzeugschmiedmeister
,
Schmiedin-Hufschmiedin-und Fahrzeugschmiedmeisterin
fr
maréchal-forgeron et forgeron en voitures,maître
,
maréchale-forgeronne et forgeronne en voitures,maître
it
maniscalco e fabbro da carri,maestro EPS
maniscalca e fabbra da carri,maestra EPS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Huf-und Fahrzeugschmiedmeister HFP
,
Huf-und Fahrzeugschmiedmeisterin HFP
fr
maréchal-forgeron,maître EPS
,
maréchale-forgeronne,maître EPS
it
maniscalco e fabbro da carri,maestro EPS
meccanica di carri blindati
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Panzermechaniker
,
Panzermechanikerin
fr
mécanicien sur chars blindés
,
mécanicienne sur chars blindés
it
meccanico di carri blindati
messaggio sull'ubicazione dei carri
TRANSPORT
da
positionmelding for godsvogn
de
Positionsmeldung der Güterwagen
,
Standortmeldung der Güterwagen
el
αναγγελία θέσης φορτηγών οχημάτων
en
wagon location message
es
mensaje sobre la situación geográfica de los vagones
fr
message emplacement des wagons
nl
positiemelding van de wagens
nomenclatura carri
Humanities
TRANSPORT
da
forsendelsesforskrifter for vognladninger
de
Leitungsvorschriften für Wagenladungen
el
ονοματολογία φορτηγών
en
wagon schedule
es
nomenclátor de vagones
fr
nomenclature wagons
nl
boek vervoerverdeling wagens
,
overzicht groepsindeling wagenladingen
,
overzicht groepsindeling wagens
Ordinanza del DFEP concernente la pulitura,lavatura e disinfezione dei carri ferroviari e dei battelli che hanno servito al trasporto di animali
LAW
de
Verfügung des EVD über die Reinigung,Waschung und Desinfektion der zum Tiertransport verwendeten Eisenbahnwagen und Schiffe
fr
Ordonnance du DFEP concernant le nettoyage,le lavage et la désinfection des wagons et bateaux ayant servi au transport des animaux
Ordinanza n.2 del DFPF che completa l'Allegato I al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto)(Utilizzazione di carri speciali per gli invii di munizione di almeno 1000 kg consegnati per il trasporto come piccole partite a grande o a piccola velocità)
LAW
de
Verfügung des EPED betreffend die Ergänzung der Anlage I zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement)(Stellung besonderer Wagen für Munitionssendungen von mindestens 1000 kg als Eil-oder Fracht-Stückgut)
fr
Ordonnance no 2 du DFPCF complétant l'annexe I au règlement qui concerne les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport)(Utilisation de wagons particuliers pour les envois de munition d'au moins 1000 kg remis au transport comme expéditions partielles en grande ou en petite vitesse)