Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Comité pour l'adaptation de la législation relative à la reconnaissance réciproque des certificats de conduite nationaux de bateaux pour le transport de marchandises et de personnes par navigation intérieure
cs
Výbor pro přizpůsobování právních předpisů o vzájemném uznávání národních osvědčení vůdců plavidel pro přepravu zboží a cestujících po vnitrozemských vodních cestách
da
Udvalget for Gensidig Anerkendelse af Nationale Bådførercertifikater for Transport af Varer og Personer ad Indre Vandveje
el
Επιτροπή για την προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση των εθνικών αποδεικτικών ναυτικής ικανότητας για τα σκάφη μεταφοράς εμπορευμάτων και προσώπων με εσωτερική ναυσιπλοΐα
en
Committee on adaptation of the legislation concerning reciprocal recognition of national boatmasters' certificates for the carriage of goods and passengers by inland waterway
es
Comité de adaptación de la legislación relativa al reconocimiento recíproco de los títulos nacionales de patrón de embarcaciones de transporte de mercancías y pasajeros en navegación interior
fi
sisävesiväylien tavara- ja matkustajaliikenteeseen myönnettyjen kansallisten pätevyskirjojen vastavuoroista tunnustamista koskevan lainsäädänn...
Comité relatif à la reconnaissance réciproque des certificats nationaux de bateaux pour le transport de marchandises et de personnes par navigation intérieure
TRANSPORT
da
Udvalget for Gensidig Anerkendelse af Nationale Bådførercertificater for Transport af Varer og Personer ad Indre Vandveje
de
Ausschuss für die gegenseitige Anerkennung der einzelstaatlichen Schifferpatente für den Binnenschiffsgüter- und -personenverkehr
en
Committee on the reciprocal recognition of national boatmasters' certificates for the carriage of goods and passangers by inland waterway
es
Comité de reconocimiento recíproco de los títulos nacionales de patrón de embarcaciones de transporte de mercancías y pasajeros en navegavión interior
it
comitato per il riconoscimento reciproco dei certificati nazionali di conduzione di navi per il trasporto di merci e di persone nel settore della navigazione interna
nl
Comité voor de wederzijdse erkenning van de nationale vaarbewijzen voor het besturen van schepen in het goederen- en personenvervoer over de binnenwateren
pt
Comité para o reconhecimento reciproco de certificados nacionais de condução de embarcações para transporte de mercadoria...
contrôle des Certificats de circulation de marchandises
FINANCE
de
Prüfung der Warenverkehrsbescheinigungen
en
verification of Movement Certificates
it
controllo dei Certificati di circolazione delle merci
nl
verificatie van de Certificaten inzake Goederenverkeer
Convention administrative du 16 janvier 1995 / 15 février 1995 passée entre le Conseil fédéral suisse et la Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publique(CDIP)concernant la reconnaissance des certificats de maturité
Education
de
Verwaltungsvereinbarung vom 16.Januar 1995 / 15.Februar 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Schweizerischen Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren(EDK)über die Anerkennung von gymnasialen Maturitätsausweisen
it
Accordo amministrativo del 16 gennaio 1995 / 15 febbraio 1995 tra il Consiglio federale svizzero e la Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica educazione(CDPE)relativo al riconoscimento degli attestati di maturità
Convention concernant les certificats de capacité de matelot qualifié
da
konvention angående udstedelse af duelighedsbeviser for matroser
de
Übereinkommen über die Befähigungsausweise der Vollmatrosen
el
Σύμβαση για τα αποδεικτικά ικανότητας ειδικευμένων ναυτικών
en
Convention concerning the Certification of Able Seamen
es
Convenio relativo al certificado de marinero preferente
,
Convenio sobre el certificado de marinero preferente, 1946
fr
Convention sur les certificats de capacité de matelot qualifié, 1946 (C74)
ga
an Coinbhinsiún maidir le Deimhniú Mairnéalach Inniúil
it
Convenzione concernente i certificati di attitudine di marinaio qualificato
nl
Verdrag inzake bewijzen van bekwaamheid als volmatroos
pl
Konwencja nr 74 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca świadectw kwalifikacyjnych starszych marynarzy
pt
Convenção relativa aos Diplomas de Aptidão de Marinheiro Qualificado
conversion des certificats en titres originaires
FINANCE
Electronics and electrical engineering
da
ombytning af certifikaterne med de originale værdipapirer
de
Umtausch der Zertifikate gegen die Originalpapiere
el
μετατροπή των πιστοποιητικών σε πρωτότυπους τίτλους
en
conversion of the certificates into original securities
,
exchange of the certificates for original securities
es
canje de certificados por títulos originales
,
conversión de los certificados en títulos originales
fr
échange des certificats contre des titres originaires
it
conversione dei certificati in titoli originali
,
scambio dei certificati contro titoli originali
lt
pažymėjimų konvertavimas į pirminius vertybinius popierius
nl
omwisseling der certificaten in oorspronkelijke stukken
pl
konwersja świadectw na oryginalne papiery wartościowe
,
zamiana świadectw na oryginalne papiery wartościowe
pt
conversão dos certificados em títulos originais
,
troca de certificados por títulos originais
Décision du Comité mixte no 2/74 instituant une procédure de délivrance des certificats de circulation des marchandises EUR.1
LAW
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.2/74 zur Einführung eines vereinfachten Verfahrens für die Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1
it
Decisione del Comitato misto n.2/74 che istituisce una procedura semplificata per il rilascio dei certificati circolazione delle merci EUR.1
Décision du Comité mixte no 5/73 concernant les certificats de circulation des marchandises arrêté.CH.1 et arrêté.W.1 figurant aux annexes V et VI du protocole no 3
LAW
FINANCE
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.5/73 betreffend die Warenverkehrsbescheinigungen A.CH.1 und A.W.1 in den Anhängen V und VI des Protokolles Nr.3
it
Decisione del Comitato misto n.5/73 relativa ai certificati di circolazione delle merci A.CH.1 e A.W.1 du cui agli allegati V e VI del protocollo n.3
Décision du Comité mixte no 8/73 concernant l'annotation des certificats arrêté.W.1 figurant à l'annexe VI du protocole no 3
LAW
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.8/73 über Vermerke in den Warenverkehrsbescheinigungen A.W.1 in Anhang VI des Protokolles Nr.3
it
Decisione del Comitato misto n.8/73 relativa all'annotazione dei certificati A.W.1 di cui all'allegato VI del protocollo n.3
Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant la suspension de l'émolument pour la délivrance des certificats d'origine
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien über die Suspendierung der Gebühr für die Ausstellung der Ursprungszeugnisse
it
Scambio di lettere fra la Svizzera e l'Italia concernente la tassa per il rilascio dei certificati di origine