Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance qui concerne le contrôle des fermages agricoles
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Verordnung über die Kontrolle der landwirtschaftlichen Pachtzinse
it
Decreto del Consiglio federale che abroga l'ordinanza concernente il controllo dei fitti agricoli
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance qui concerne le placement de fonds étrangers
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung der Verordnung über die Anlage ausländischer Gelder
it
Decreto del Consiglio federale che abroga l'ordinanza concernente l'investimento di capitali stranieri
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance qui concerne les organismes locaux de défense contre avions
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Verordnung über die örtlichen Fliegerabwehrorganisationen
it
Decreto del Consiglio federale che abroga l'ordinanza concernente le organizzazioni locali per la difesa antiaerea
Arrêté du Conseil fédéral complétant à titre temporaire l'ordonnance du 14 mai 1948 qui concerne l'assurance vieillesse et survivants facultative des ressortissants suisses résidant à l'étranger
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Ergänzung der Verordnung vom 14.Mai 1948 über die freiwillige Alters-und Hinterlassenenversicherung für Auslandschweizer(Umrechnungskurs für die Beiträge)
it
Decreto del Consiglio federale che completa temporaneamente l'ordinanza del 14 maggio 1948 concernente l'assicurazione facoltativa per la vecchiaia e per i superstiti degli Svizzeri dell'estero
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne l'admission de créances en marchandises à la compensation des paiements avec l'étranger
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Zulassung von Warenforderungen zum Zahlungsverkehr mit dem Ausland
it
Decreto del Consiglio federale che completa il decreto del Consiglio federale concernente l'ammissione dei crediti per merci alla compensazione dei pagamenti con l'estero
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne l'ajournement de termes de déménagement
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über den Aufschub von Umzugsterminen
it
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente la proroga del termine dei traslochi
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne l'application des dispositions sur la communauté des créanciers à certaines branches économiques souffrant de la crise
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Anwendung der Gläubigergemeinschaft auf notleidende Wirtschaftszweige
it
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente l'applicazione delle disposizioni sulla comunione dei creditori a certi rami dell'economia che versano nel disagio
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne l'application des dispositions sur la communauté des créanciers à certaines branches économiques souffrant de la crise
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Anwendung der Gläubigergemeinschaft auf notleidende Wirtschaftszweige
it
Decreto del Consiglio federale che completa quello del 1.ottobre 1935 per l'applicazione delle disposizioni sulla comunione dei creditori a certi rami dell'economia che versano nel disagio
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la classification des fonctions
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Einteilung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)
it
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente la classificazione delle funzioni
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la classification des fonctions
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)
it
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente la classificazione delle funzioni