Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
noleggio di cose
LAW
da
leje
,
udlejning
de
Miete
,
Sachmiete
el
μίσθωση πράγματος
es
alquiler
fi
vuokraus
fr
louage de choses
pt
aluguer
sv
uthyrning
nomenclatura e classificazione delle cose
TRANSPORT
da
godsinddeling
de
Gütereinteilung
,
Güterklassifikation
el
κατάταξη των εμπορευμάτων
,
ταξινόμηση των εμπορευμάτων
en
G.C.M.
,
classification of freight
,
classification of goods
,
general classification of merchandise
es
clasificación de mercancías
fr
classification des marchandises
it
classificazione delle merci
,
nl
goederenclassificatie
pt
classificação das mercadorias
omessa notificazione del rinvenimento di cose smarrite
LAW
de
Nichtanzeigen eines Fundes
en
failure to report the finding of property
fr
défaut d'avis en cas de trouvaille
Ordinanza III relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche(Rilascio delle concessioni)
LAW
de
Verordnung III zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Bewilligungsverfahren)
fr
Ordonnance III relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Octroi des concessions)
Ordinanza II relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche(Procedura di ricorso)
LAW
de
Verordnung II zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Beschwerdeverfahren)
fr
Ordonnance II relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Procédure de recours)
Ordinanza I relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche(Organizzazione della Commissione dei trasporti)
LAW
de
Verordnung I zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Organisation der Transportkommission)
fr
Ordonnance I relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Organisation de la commission des transports)
Ordinanza IV relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche(Regolamento delle tasse)
LAW
de
Verordnung IV zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Gebührenordnung)
fr
Ordonnance IV relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Régime des taxes)
Ordinanza VII relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche
LAW
de
Verordnung VII zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Kennzeichnung der Fahrzeuge)
fr
Ordonnance VII relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Marques distinctives des véhicules)
Ordinanza VI relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche(Contratti collettivi di lavoro)
LAW
de
Verordnung VI zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Gesamtarbeitsverträge)
fr
Ordonnance VI relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Contrats collectifs de travail)
Ordinanza V relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche(Fondo per le indennità)
LAW
de
Verordnung V zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Entschädigungsfonds)
fr
Ordonnance V relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Fonds d'indemnisation)