Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenio por el que se crea un Instituto Universitario Europeo (IUE)
Education
da
konventionen om oprettelse af et europæisk universitetsinstitut
de
Übereinkommen über die Gründung eines Europäischen Hochschulinstituts
el
Σύμβαση για την ίδρυση ενός Ευρωπαϊκού Πανεπιστημιακού Ινστιτούτου
en
Convention setting up a European University Institute
fi
yleissopimus yliopistollisen Eurooppa-instituutin perustamisesta
fr
Convention portant création d'un Institut universitaire européen
ga
Coinbhinsiún ag bunú Institiúid Ollscoile Eorpach
it
Convenzione relativa alla creazione di un Istituto universitario europeo
nl
Overeenkomst houdende oprichting van een Europees Universitair Instituut
pt
Convenção relativa à Criação de um Instituto Universitário Europeu
Convenio por el que se crea un libro de familia internacional
Social affairs
de
Übereinkommen zur Schaffung eines internationalen Stammbuchs der Familie
el
Σύμβαση "περί καθιερώσεως του διεθνούς οικογενειακού βιβλιαρίου"
en
Convention on the Introduction of an International Family Record
fr
Convention créant un livret de famille international
ga
an Coinbhinsiún maidir le Taifead Teaghlaigh Idirnáisiúnta a Bhunú
it
Convenzione che istituisce un libretto di famiglia internazionale
nl
Overeenkomst tot het invoeren van een internationaal familieboekje
pt
Convenção que cria uma Cédula Familiar Internacional
empresa que crea puestos de trabajo
ECONOMICS
de
Unternehmen,das neue Arbeitsplätze schafft
el
επιχείρηση που δημιουργεί θέσεις απασχόλησης
en
firm creating jobs
fr
entreprise créatrice d'emplois
it
impresa che crea posti di lavoro
nl
werkgelegenheidscheppend bedrijf
pt
empresa criadora de postos de trabalho
este producto del tabaco puede ser nocivo para su salud y crea adicción
Health
AGRI-FOODSTUFFS
da
denne tobaksvare kan være sundhedsskadelig og er vanedannende
de
Dieses Tabakerzeugnis kann Ihre Gesundheit schädigen und macht abhängig.
el
αυτό το προϊόν καπνού μπορεί να βλάψει την υγεία σας
en
this tobacco product can damage your health and is addictive
fi
Tämä tupakkatuote voi vaarantaa terveytesi ja aiheuttaa riippuvuutta.
fr
ce produit du tabac peut nuire à votre santé et créer une dépendance
it
questo prodotto del tabacco può nuocere alla tua salute e provoca dipendenza
nl
Dit tabaksproduct kan uw gezondheid schaden en is verslavend.
il fumo crea un'elevata dipendenza, non iniziare
Health
AGRI-FOODSTUFFS
da
rygning er stærkt vanedannende: lad være med at begynde
de
Rauchen macht sehr schnell abhängig: Fangen Sie gar nicht erst an!
el
το κάπνισμα είναι εξαιρετικά εθιστικό, μην το αρχίσετε
en
smoking is highly addictive, don't start
es
el tabaco es muy adictivo: no empiece a fumar
fi
Tupakointi aiheuttaa voimakasta riippuvuutta. Älä aloita.
fr
fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas
ga
gineann an tobac andúil, ná tosaigh
mt
it-tipjip jagħmlek dipendenti ħafna, tibdiex
nl
Roken werkt zeer verslavend
,
begin er niet mee
sl
Kajenje povzroča hudo zasvojenost, zato ne začnite kaditi.
modelo de acuerdo por el que se crea un equipo conjunto de investigación
Criminal law
da
model til en aftale om oprettelse af et fælles efterforskningshold
de
Modell für eine Vereinbarung über die Bildung einer gemeinsamen Ermittlungsgruppe
en
Model Agreement for setting up a Joint Investigation Team (JIT)
fi
mallisopimus yhteisen tutkintaryhmän perustamiseksi
,
yhteisen tutkintaryhmän perustamista koskeva mallisopimus
fr
modèle d'accord pour la création d'une équipe commune d'enquête
nl
modelovereenkomst ter instelling van een gemeenschappelijk onderzoeksteam
pt
modelo de acordo para a criação de uma equipa de investigação conjunta
ro
model de acord privind constituirea unei echipe comune de anchetă
Protocolo establecido sobre la base del apartado 1 del artículo 43 del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía (Convenio Europol) por el que se modifica el mencionado Convenio
Criminal law
bg
Протокол, съставен на основание член 43, параграф 1 от Конвенцията за създаването на Европейска полицейска служба (Конвенцията за Европол), за изменение на тази конвенция
cs
Protokol, kterým se mění Úmluva o zřízení Evropského policejního úřadu (Úmluva o Europolu), vypracovaný na základě čl. 43 odst. 1 této úmluvy
da
protokol udarbejdet på grundlag af artikel 43, stk. 1, i konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed (Europolkonventionen) om ændring af denne konvention
de
Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung dieses Übereinkommens
el
Πρωτόκολλο που καταρτίσθηκε βάσει του άρθ. 43 παρ. 1 της σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (σύμβαση Ευρωπόλ), το οποίο τροποποιεί την εν λόγω σύμβαση
en
Protocol drawn up on the basis of Article 43(1) of the Convention on the Establishment of a European Police Office (Europol Convention), amending that Convent...
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación con carácter prejudicial, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía
European construction
da
protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om præjudiciel fortolkning ved De Europæiske Fællesskabers Domstol af konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed
de
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung
el
Πρωτόκολλο για την κατάρτιση, βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, του Πρωτοκόλλου σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δια προδικαστικών αποφάσεων
en
Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the establishment of a European Polic...
Protocolo para la adaptación de los aspectos institucionales del Acuerdo Europeo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados Miembros, por una parte, y la República de Bulgaria, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia a la Unión Europea
el
Πρωτόκολλο για την προσαρμογή των θεσμικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφ' ενός και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας αφ' ετέρου προκειμένου να ληφθεί υπόψιν η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
en
Protocol on the adaptation of the institutional aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Bulgaria, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union
fr
Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Aut...
Protocolo para la adaptación de los aspectos institucionales del Acuerdo Europeo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados Miembros, por una parte, y la República de Hungría, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia a la Unión Europea
el
Πρωτόκολλο για την προσαρμογή των θεσμικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφ' ενός και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας αφ' ετέρου προκειμένου να ληφθεί υπόψιν η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
en
Protocol on the adaptation of the institutional aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Hungary, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union
fr
Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autric...