Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
borza dela/urad za zaposlovanje
enlabour exchange
deArbeitsamt/-börse/ -vermittlungsstelle
frbureau/office/bourse de travail/ d'emploi
itufficio di collocamento
ruбиржа труда
hrburza rada/ured za zapošljavanje
srберза рада/уред за запошљавање
brez dela
breposeln, nedejaven | brezposeln, nezaposlen, brezdelen | brezposeln, nezaposlen
brez dela/brezposeln/ nezaposlen
enworkless/out of work
dearbeitslos/stellenlos
frsans travail/emploi/place
itsenza lavoro/privo di lavoro/ disoccupato
ruнеработа/безработный/неработающий
hrbez rada/zaposlenja/ nezaposlen
srбез рада/запослења/ незапослен
brez gornjega dela kopalk
entopless
deoben ohne
fren monokini
itin topless
ruс обнажённой грудью
hrnepokrivenih grudi
srобнажених груди
brez zaposlitve/dela/ brezposeln
enwithout occupation
debeschäftigungs-/arbeits-/ stellenlos/ohne Beschäftigung
frsans occupation/travail/emploi /en chômage
itsenza occupazione/lavoro/ impiego
ruбез работы/ занятия/нерабочий
hrbez zaposlenja/ rada/ nezaposlen
srбез запослења/рада/ незапослен
brez zgornjega dela
brez zgornjega dela, zgoraj brez, razgaljenih prsi, z razgaljenimi prsmi
cara Mela, morta Dela, manda Rina,...?
Cara Mella, e Morta Della, Manda Rino e baci Nella. Besedna igrica v italijanščini, ki pomeni: Draga Mella, Della je umrla, pošlji Rina in poljubi Nello. Obenem pa besede pomenijo: bonbon, mortadela, mandarina, umivalnik.
Po ljudskem izročilu je besedna igra nastala zaradi varčevanja z besedami v telegramu, ki ga Nella pošilja Melli ob Dellini smrti. "Baci Nella" namreč pomeni "poljubi od Nelle".