Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Commission internationale d'établissement des faits
POLITICS
fr
Commission Mitchell
,
nl
Mitchell-commissie
Commission internationale humanitaire d'établissement des faits
da
Den Internationale Undersøgelseskommission
,
IHFFC
de
IHFFC
,
Internationale Ermittlungskommission
,
Internationale Humanitäre Ermittlungskommission
en
IHFFC
,
International Humanitarian Fact-Finding Commission
es
Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta
fr
CIHEF
,
it
Commissione internazionale umanitaria per l'accertamento dei fatti
nl
IHFFC
,
Internationale Humanitaire Commissie voor feitenonderzoek
pl
Międzynarodowa Komisja Humanitarna ds. Ustalania Faktów
,
Międzynarodowa Komisja ds. Ustalania Faktów
pt
Comissão Internacional Humanitária para o Apuramento dos Factos
conforme aux faits
FINANCE
en
certified as correct
,
certified correct
es
Certificado conforme
fr
certifié conforme
,
connaissance directe (des faits contestés)
LAW
en
personal knowledge
fr
connaissance directe
,
connaissance personnelle (des faits)
constatation des faits
LAW
de
Feststellung der Tatsachen
en
establishment of facte
fi
tosiseikkojen toteaminen
,
tosiseikkojen vahvistaminen
it
accertamento di fatto
,
constatazione di fatto
nl
vaststellen fd toedracht
pt
apuramento dos factos
,
constatação dos factos
sv
konstaterande av fakta
constatation des faits
LAW
de
Sachverhaltsfeststellung
fr
établissement des faits
it
accertamento dei fatti
constatation des faits
LAW
TRANSPORT
de
Feststellung des Tatbestandes
it
accertamento dei fatti
contester la pertinence des faits
LAW
de
die Erheblichkeit einer Tatsache bestreiten
en
to contest the truth of the facts
fi
kiistää tosiseikkojen todenperäisyys
it
contestare la pertinenza dei fatti
nl
de juistheid van de feiten betwisten
pt
contestar a pertinência dos factos
sv
förneka relevansen av ett faktum
contrôle entier de la qualification juridique des faits
LAW
en
characterisation of facts control
,
characterization of facts control
fr
contrôle normal de la qualification des faits
Convention relative à la responsabilité des exploitants de navires nucléaires et protocole additionnel faits à Bruxelles le 25 mai 1962
EUROPEAN UNION
LAW
da
Bruxelleskonventionen af 25. maj 1962 om ansvaret for indehavere af atomskibe
de
Brüsseler Übereinkommen vom 25.Mai 1962 über die Haftung der Inhaber von Atomschiffen
el
Σύμβαση σχετικά με την ευθύνη των φορέων εκμεταλλεύσεως πυρηνικών πλοίων και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στις Βρυξέλλες στις 25 Μαΐου 1962
en
Convention on the liability of operators of nuclear ships,and Additional Protocol,signed at Brussels on 25 May 1962
es
Convenio relativo a la responsabilidad de los utilizadores de buques nucleares y el Protocolo adicional celebrados en Bruselas el 25 de mayo de 1962
it
Convenzione relativa alla responsabilità degli armatori di navi a propulsione nucleare,e protocollo aggiuntivo,fatti a Bruxelles il 25 maggio 1962
nl
Verdrag betreffende de aansprakelijkheid van exploitanten van atoomschepen en additioneel Protocol van Brussel van 25 mei 1962
pt
Convenção sobre a responsabilidade dos armadores de navios nucleares e protocolo adicional, feita em Bruxelas em 25 de maio...