Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
o funcionário deve manter-se em funções
EUROPEAN UNION
da
tjenestemanden skal forblive i sin stilling
de
der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
el
ο υπάλληλος πρέπει να παραμείνει στη θέση του
en
the official shall continue in his post
es
el funcionario debe ser mantenido en sus funciones
fr
le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
it
il funzionario deve essere mantenuto nelle sue funzioni
nl
de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd
sv
tjänstemannen skall fortsätta i sin tjänst
potência calorífica a manter disponível
de
bereitzustellende Wärmeleistung
el
θερμική ισχύς προς διάθεση
en
heat output capacity to be made available
fr
puissance calorifique à tenir à disposition
superfície para manter o penso seco
da
overflade,der føles tør
de
Trockenvlies
en
stay-dry
es
superficie de tejido
fr
surface permettant de rester au sec
it
tessuto filtrante con il lato superiore sempre asciutto
nl
drooghoudbovenlaag
uma fita adesiva serve para manter o filme no lugar, em contacto direto com o móvel
ENVIRONMENT
da
filmen blev fæstnet direkte til kabinettet med afdæknings-tape
de
der Film wurde mit Abdeckklebeband unmittelbar am Gehaeuse befestigt
el
Το φίλμ κρατούσαν στη θέση του με μία ταινία καλύψεως σε άμεση επαφή με το περίβλημα.
en
the film was held in position with masking tape in direct contact with the cabinet
es
la película se sujetó directamente al mueble con cinta adhesiva
fr
un ruban adhésif servait à tenir le film en place, directement contre le meuble
it
la pellicola è stata applicata direttamente sul mobile mediante nastro adesivo
nl
de film werd met afdekband vastgezet direct tegen de kast aan